« Page:Barrès - Un jardin sur l’Oronte, 1922.pdf/184 » : différence entre les versions

Recruos (discussion | contributions)
→‎Page non corrigée : Page créée avec « <nowiki /> {{Personnage|isabelle|c}} Ma présence rapide est un gage que vous lui êtes toujours cher. Elle m’envoie à votre recherche en signe d’amitié éternelle… »
 
Recruos (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<nowiki />
<nowiki />


{{Personnage|isabelle|c}}
{{Personnage|Isabelle|c}}


Ma présence rapide est un gage que vous lui êtes toujours cher. Elle m’envoie à votre recherche en signe d’amitié éternelle.
Ma présence rapide est un gage que vous lui êtes toujours cher. Elle m’envoie à votre recherche en signe d’amitié éternelle.


{{Personnage|guillaume|c}}
{{Personnage|Guillaume|c}}


Elle t’envoie ! Sans doute qu’elle ne veut pas sacrifier une seule minute du temps qu’elle consacre au vainqueur. Depuis six mois, qu’ai-je eu d’elle ? Je l’ai attendue sur l’Oronte, à Damas. Avec quelle ardeur confiante, j’accourais ici ! Et tout à l’heure son visage d’effroi pour moi et d’amour pour cet homme ! Plût au ciel que jamais je ne fusse venu dans Qalaat, que jamais cette voix menteuse n’eût exercé sur moi sa puissance magique ! Elle me
Elle t’envoie ! Sans doute qu’elle ne veut pas sacrifier une seule minute du temps qu’elle consacre au vainqueur. Depuis six mois, qu’ai-je eu d’elle ? Je l’ai attendue sur l’Oronte, à Damas. Avec quelle ardeur confiante, j’accourais ici ! Et tout à l’heure son visage d’effroi pour moi et d’amour pour cet homme ! Plût au ciel que jamais je ne fusse venu dans Qalaat, que jamais cette voix menteuse n’eût exercé sur moi sa puissance magique ! Elle me