« Page:Nerval - Voyage en Orient, II, Lévy, 1884.djvu/278 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
<nowiki /> |
<nowiki /> |
||
Ces pauvres sont suivis de parents et d’amis du défunt, et, |
Ces pauvres sont suivis de parents et d’amis du défunt, et, |
||
en bien des occasions, plusieurs derviches ou autres religieux, |
en bien des occasions, plusieurs derviches ou autres religieux, |
||
portant les bannières de leur ordre, se joignent au cortège ; |
portant les bannières de leur ordre, se joignent au cortège ; |
||
ensuite viennent trois ou quatre écoliers, dont l’un porte un |
ensuite viennent trois ou quatre écoliers, dont l’un porte un |
||
''mushaf'' (ou copie du Coran), ou bien un des volumes contenant |
''mushaf'' (ou copie du Coran), ou bien un des volumes contenant |
||
une des trente sections du Coran. Ce livre est placé sûr une |
une des trente sections du Coran. Ce livre est placé sûr une |
||
espèce de pupitre fait de baguettes de palmier, et qui est ordinairement |
espèce de pupitre fait de baguettes de palmier, et qui est ordinairement |
||
recouvert d’un mouchoir brodé. Ces garçons chantent, |
recouvert d’un mouchoir brodé. Ces garçons chantent, |
||
d’une voix plus |
d’une voix plus haute et plus animée que celle des yiméniyeh, |
||
quelques stances d’un poëme nommé ''Hauhrigeh'', et qui |
quelques stances d’un poëme nommé ''Hauhrigeh'', et qui |
||
décrit les événements du dernier jour du jugement. |
décrit les événements du dernier jour du jugement. |
||
Voici une traduction du commencement de ce poème : « Je |
Voici une traduction du commencement de ce poème : « Je |
||
célèbre la perfection de Celui qui a créé tout ce qui a une |
célèbre la perfection de Celui qui a créé tout ce qui a une |
||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
l’on porte la tête en avant ; il est d’usage que trois ou quatre |
l’on porte la tête en avant ; il est d’usage que trois ou quatre |
||
amis du défunt le portent quelque temps ; d’autres les relèvent |
amis du défunt le portent quelque temps ; d’autres les relèvent |
||
successivement. Souvent des passants participent à ce service, |
successivement. Souvent des passants participent à ce service, |
||
qui est considéré comme grandement méritoire. |
qui est considéré comme grandement méritoire. |
||