Souvent m’ébats et mon cœur est marri
La Chanson française du XVe au XXe siècle, Texte établi par Jean Gillequin, La Renaissance du livre, (p. 37).
SOUVENT M’ÉBATS
ET MON CŒUR EST MARRI
Souvent m’esbats, | → | et mon cœur est marri : |
Je vis en deuil | et en grand’ déplaisance, | |
Toutes les fois | qu’il me vient souvenance | |
De la belle | qui vers moi a failli. | |
Elle m’avait | promis et baillé foi | |
Qu’elle m’aimait | par sus tous loyaument | |
Mais avec elle | un autre je trouvoi | |
Qui son plaisir | faisait secrètement. | |
Jamais nul jour | plus traîtresse ne vis, | |
Car de m’aimer | elle montrait semblance, | |
Et s’y disait | qu’el n’avait désirance | |
D’aimer autre ; | mais elle a bien failli. | |
Pas n’eusse cru, | certes n’en doutez mie, | |
Qu’elle eût voulu | pour rien me décevoir : | |
Celui est bien | épris de grand’ folie | |
Qui cuide[1] femme | tout seul pour lui avoir. | |
De leur amour | et d’elles je dis fi, | |
Car tout leur fait | ce n’est que décevance ; | |
Il est bien fou | qui en femme a fiance : | |
Car à bien peu | els sont toutes ainsi. |
- ↑ Croit