Poésie (Rilke, trad. Betz)/Dernières poésies/Abandonné sur les montagnes du cœur

Traduction par Maurice Betz.
PoésieÉmile-Paul (p. 321-322).
◄  Chanson
Musique  ►

ABANDONNÉ
SUR LES MONTAGNES DU CŒUR…

Abandonné sur les montagnes du cœur, vois, minuscule,
le dernier bourg de mots, et vois, plus haut,
— combien petite ! — la ferme extrême
du sentiment. Reconnais-tu ?

Abandonné sur les montagnes du cœur. Pierraille
sous les mains. Sans doute y trouve-t-on
ici ou là encor des fleurs. Sur la pente muette
point en chantant quelque herbette ignorante.
Mais pour celui qui sait, qui, hélas, commence à savoir,
qui se tait à présent, abandonné sur les montagnes du cœur.


Sans doute, la conscience saine, des animaux des montagnes
vont-ils et viennent-ils, en sûreté,
et le grand oiseau abrité
plane autour des cimes du pur refus. Mais être ici
abandonné sur les montagnes du cœur…