Page:Zend-Avesta, trad. Anquetil-Duperron, volume 1.djvu/146

Cette page n’a pas encore été corrigée
c
DISCOURS


coſſes plus loin, nous paſsâmes le Haraldi ſur des Sangris. Le chemin étoit toujours dans les bois, ſur du ſable fin, fort gliſſant & tout couvert d’eau. À deux coſſes & demie du Haraldi, on trouve le Gaon Kalipalom, pres d’une petite riviere qui ſe jette dans la mer ; & à une coſſe & demie de-là, Nizampatnam. Cette Ville eſt laCapitale d’un Canton du même nom, qui eſt celebre comme Divi, par les beaux mouchoirs qu’on y fabrique, & ſurtout par le rouge vif qu’on y donne aux toiles.

Nous partîmes de Nizampatnam le 20, & rencontrâmes à un quart de coſſe une petite riviere guéable ; & une demi-coſſe plus loin, le Mouterro, riviere de Nizampatnam qui fepade en Sangri. Les chemins, une demi-code devant & apres cette riviere, ſont fort difficiles ; on marche dans dcs plaines de fable mou & glidant, &c couvertes d’eau : apres quoi la route eft alTcz belle. À cinq cofTes S>C demie eft Bapatera, grande Aldee dans laquellc on voit une Pagode de moyenne grandeur. Nous y pafsames la nuit ; Ik. le lendemain matin, n, j’eus la douleur de voir mon train reduit a cinq Boues : les trois autres qui etoient de Mazulipatam, avoient deferte la nuit avec leur paie. Ce contre terns m’obligea de laider mon Compagnondc voyage, & d’allcr plus lentement. À une code de Bapatera, je pallai au milieu des bois parEdellapalli, qui n’eft qu’une continuation de TAldee de Bapatera. Les fables dans la chaleur, rendent les chemins brulans & difficiles. À une demi code, eft Iperpalom ; a une demi-code de-la, Pcarar ; une code plus loin, Tchira, au-dela duqucl, a deux codes, eftladpalom, grande Aldee. On pade enfuite, a une code d’Iadpalom,par Pandellapalli, au-dela duqucl, a une code, eft Kadrakoudrou, Pofb peu confiderable, d’oii Ton ne tire que du fel. Les Concelliotis dependantcs de Mazulipatam finifloient a une code Sudde cette Aldée.

D’Iperpalom à Kadrakoudrou, la route eſt variée par de belles taupes d’arbres. Montepelli eſt à une coſſe de ce dernier endroit, près de la mer. Je rejoignis mon Compagnon de voyage à Kadrakoudrou ; l’Employé François de