Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/650

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
SAJ
SAN
— 608 —

Sājir, voir Sāhir.

Sājon, Sājone, voir Sāhon, Sāhoner.

Sakeurlote [sakœ̨rlǫt M, I, N], interj. — Saprelotte (sorte de juron).

Sakiow [sakyǫw F], s. m. — Sarcleur. Voir Sèkiou.

Sakiu [sakyü F], s. m. — Sarcloir. Voir Sèkiu.

Sakyi [sakyi F], v. tr. — Sarcler. Voir Sèkieu.

Salāde [salǟt M, N, sǫlāt I, P, salǟk-salǟt-salǟts̆-salęt S, sǫlāt-solāts̆ V], s. f. — Salade. Faut hèner lè ~ è lè vièye lūne, po qu’èle ne montèsse meu, il faut semer la salade à la vieille lune (quand elle décroît) pour qu’elle ne monte pas. Voir Jangou.

Salādieu [salǟdyœ̨ M, N, sǫlādyę I, P, saladi F, salärdyi S, salarye-sǫlardye V], s. m. — Saladier.

Salādje, Salāke, voir Salāde.

Salardyi, Salarier, voir Salādieu.

Salbré [salbrēⁱ.. M, I, P, N, S], adj. — 1o Ne s’emploie que dans l’expression : Éte mau ~, être mal reçu, être mal servi ; payer trop cher un mauvais travail. 2o Mal habillé S.

Sāle [sāl V], s. m. — Seigle. Voir Seūle.

Sāle [sǟl.. gén.], s. f. — Salle.

Salebo [salbǫ S, sǫlbǫ V], n. pr. — Sarrebourg, chef-lieu de l’arr. du même nom. Même formation que pour Dābo, en allemand Dachsburg.

Salḕde, voir Salāde.

Saler [salēⁱ.. M, N, S, sǫlę I, P, F, V], v. tr. — Saler.

Saleū, Saleūr [salœ̄-salœ̄r.. S], s. m. — Saloir. Voir Salu.

Sali [sali S], s. m. — Saleron.

Saliḗre [salyēr M, N, sǫlyēr I, sǫlyęr P, F, salīr S, sǫlyer V], s. f. — Salière.

Saligodron [säligǫdrõ M], s. m. — Saligaud.

Savoir, voir Saliḗre.

Salit [sali V], s. m. — Salut. Voir Sèlut.

Salope [salǫp M, N, S, sǫlǫp I, P, F, V], s. f. — Salope. Propreté n’at m’ vice, ç’at ç’ que ~ è dit è sè mḗre, propreté n’est pas vice, c’est ce que S. a dit à sa mère.

Saloūnes [salūn M], n. pr. — Salonnes, vill. de l’arr. de Château-Salins.

Salpḗte [salpēt gén.], s. m. et f. — Salpêtre. S’emploie quelquefois avec la signification de poudre. Vīf come i ~, vif comme la poudre. I n’è m’ invanté lè poūde èt lè ~, il n’a pas inventé la poudre et le s.

Salrīe [salrī Gondrexange], s. f. — Soirée.

Salu [salü M, N, sǫlü I, P, F, salœ̨.. salœ̄r-salü S, sǫlē V], s. m. — 1o Saloir (sorte de récipient qui sert à saler les porcs échaudés). Voir Salwè. 2o Boîte où l’on conserve le sel V. Voir Saunîn.

Salūre [salǖr M], s. f. — Saumure. Voir Sāmḗre.

Saluyeu [sälüyœ̨ gén. (saliye V)], v. tr. — Saluer.

Salwè [salwę M], s. m. — Table où l’on étend le porc pour le saler. Voir Salu.

Sambḕye [sãbę̄y M, I, P], s. f. — Feinte.

Sambieu [sãbyœ̨.. M, I], v. intr. — Sembler. Voir Saner.

Sāmḗre, Sammḗre, Sāmeūre [sāmēr-sãmēr V, sāmœ̄r S], s. f. — Saumure. Voir Salūre.

Samosse [sämos M, samus F, smãs S, smõs V], s. f. — Lisière d’une étoffe ; bord d’une toile de tisserand.

Samousse, voir Samosse.

Sāmu [sāmü S], adj. — Étonné. Voir Saumu.

Sanant [sanã M, N, S, sǫnã I, P, F, V], s. m. — Semblant.