Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/606

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
REB
REB
— 564 —

Rebaukiou [r(ȩ)bōkyu.. M, I, P, N], s. m. — Celui qui murmure.

Rebauvèle [r(ȩ)bōvęl M], n. pr. — Libaville, ferme située près d’Antilly, arr. de Metz.

Rebawer [r(ȩ)bawēⁱ-r(ȩ)bǫwēⁱ.. M, N, rębǫwę.. I, P], v. intr. — Tancer, réprimander, rabrouer. I l’è jalimant r’bawé, il l’a joliment tancé.

Rèbèhhieu, Rèbèchieu [rębęχyœ̨-rębęs̆yœ̨ gén. (rabas̆i F)], v. tr. et intr. — Baisser. I fāt bé, lo bié vā ~, il fait beau, le blé va b. (de prix).

Rèbèjeu [rębęjœ̨.. M, I, P, N, rabas̆i F, S, rabas̆ye V], v. tr. — Rabâcher.

Rèbèjou [rębęju.. M, I, P, N, rabas̆ǫw F], s. m. — Rabâcheur.

Rebeler [r(ȩ)bȩlēⁱ.. gén.], v. intr. — Se rebeller ; regimber ; se révolter ; résister ; reculer. Se dit aussi des chevaux qui ne veulent pas avancer.

Rebèner [r(ȩ)bęnēⁱ.. M, I, S], v. tr. — Labourer un champ en rejetant la terre sur les bords. Voir Randosseler.

Rèbèt [rębę M, I, P, N], s. m. — 1o  Rabat d’écclésiastique. 2o  Couture rabattue.

Rèbètance [rębętãs M, I, N], s. f. — Rabais.

Rèbète [rębęt gén.], v. tr. — 1o  Rabattre ; rabaisser ; rabattre une couture. 2o  Battre la faux pour l’aiguiser.

Rèbètemont [rębętmõ V], s. m. — Ensemble des outils qui servent à battre la faux.

Rebḗti [r(ȩ)bēti V], v. tr. — Abêtir, abrutir.

Rèbètīe [rębętī V], s. f. — Couture simple de deux morceaux d’étoffe.

Rèbèt-jo [rębęjǫ M, I, P, N, rabaju F], s. m. — Abat-jour.

Rèbèt-joūye, Rèbèt-jōye [rębę jūy M, I, rębę jōy S], s. f. — Armoise.

Rèbèt-vwès [rębęvwę M, I, P, N], s. m. — Abat-voix.

Rebeuche [r(ȩ)bœ̨s̆ M, I, P, N], s. m. — Reproche.

Rèbeuche, voir Rèbeuhhe.

Rebeuchieu [r(ȩ)bœ̨s̆yœ̨.. M, I, P], v. tr. — Rabâcher ; reprocher.

Rèbeuhhe [rębœ̨χ.. M, I, P, N, rōbiχ V], adj. — Robuste.

Rèbeuhhe [rębœ̨χ.. N], adj. — Revêche ; acariâtre ; maussade.

Rḗbeus’ [rēbœ̨s M, I, P, N], s. m. — Rébus ; calembourg ; jeu de mots ; sornette.

Rebeutelāye [r(ȩ)bœ̨tlǟy.. M, I, P, N], s. f. — Quantité ; kyrielle ; tirade (péjoratif). Eune ~ d’ satīses, une q. d’injures.

Rebeuter [r(ȩ)bœ̨tēⁱ.. M, I, P], v. tr. — Suppléer.

Rebeuye (an) [r(ȩ)bœ̨y M, N], loc. adv. — En morceaux ; cassé ; démoli.

Rebèyeu, voir Bèyeu, v. tr. — Rendre ; redonner. R’bèye lo ju lè, redonne ce jeu.

Rèbī [rębī S], s. m. — Arrête-bœuf. Voir Rābieu.

Rebianchi [r(ȩ)byãs̆i gén.], v. tr. — Reblanchir.

Rèbiate [rębyat.. M, I, P, N, rabuyǫt], s. f. — Petite attelle de bois.

Rèbiater [rębyatēⁱ.. M, N, S, rębyǫtę.. I, P], v. tr. — Ramasser les copeaux.

Rebiaudè [r(ȩ)byōdę V], v. intr. — Apparaître en scintillant. Se dit des étoiles, d’une femme (au figuré).

Rebiaudiant [r(ȩ)byōdyã V], adj. — Éblouissant.

Rebifièsse [r(ȩ)bifyęs M, I, P], s. f. — Action de se rebiffer.

Rèbigater, Rèbigotè [rębigatēⁱ.. M, N, rębigǫtę.. I, P], v. tr. — Restaurer ; réparer ; remettre en bon état.

Rèbîn [rębĩ M, I, N], s. m. — Rabbin.

Rèbiotè, voir Rèbiater.

Rèbiyeu [rębiyœ̨.. gén.], v. tr. — Réprimander ; dire son fait à qqn. Sè mauvāse langue lo fāt sovant ~,