Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/461

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
MAH
MAK
— 419 —

3o Fouet en forme de canne ; bâton normand. 4o Baie noire bonne à manger, qui pousse sur les haies.

Mahherè [maχrę.. S], v. tr. — Mâchurer. Voir Mèhherer.

Mahherèsse [maχręs S], s. f. — Action de mâchurer.

Mahhereū [mäχrœ̄ M], n. pr. — Maizeroi, vill. de l’arr. de Metz.

Mahheroye, voir Mahheraye.

Mahhḕye [mäχę̄y.. M, I, P, N], s. f. — Marsage, semailles de mars. Voir Māhh, Marsḗje.

Māhhi [māχi V], adj. — À moitié sec. Voir Māhhyi.

Māhhieu [mǟχyœ̨.. gén.], v. tr. — Mâcher ; macérer ; ramollir. Part. pass. Se dit d’un corps qui est devenu mou par l’effet de l’eau ou de la chaleur.

Māhhote, voir Māhhate.

Mahhotè [mäχǫtę.. S], v. tr. — Marmotter.

Mahhōye, voir Mahheraye.

Māhh(y)i [mǟχyi-māχyi S, māχi V], adj. — À moitié sec. Mè lizèrne otōr jè māχīe èt pis èrvol lè piō d’sis, ma luzerne était déjà à moitié sèche et puis revoilà la pluie dessus V.

Mahîn [maγĩ.. S], s. m. — Loupe de certains arbres. Voir Mèhîn.

Māhīre [mǟγīr.. M, I, P, męγēr V], n. pr. — 1o Terrain non cultivé, friche ; terrain non bâti dans le village ; marais ; prairie à regain ; bord d’une rivière. On donne aussi ce nom aux anciens lits de la Moselle desséchés ; pièce de terrain vallonné, dont le fond est occupé par une petite mare. 2o Masure ; ruine ; enclos de pierres sèches. Lè mauhon lè ç’ n’at pus qu’eune ~, cette maison n’est plus qu’une m. 3o Chènevière entourée de fascines.

Māhīres [mǟγīr.. M, I, P], n. pr. — Maizières, villages de l’arr. de Metz et de Château-Salins. Lés hāts hupès d’ ~, les hauts huppés de M. (sobriquet) S.

Māhon [māγõ S, V], s. f. — Maison. Voir Mauhon.

Mā hontous [mā hõtu S, V], adj. — Impudent. Voir Mau hontous.

Māhovant [māγǫvã V], adv. — Auparavant, avant.

Mahu [mäγü.. M, I, P], s. m. — 1o Tas ; quantité. Ordinairement : tas de pierres, de boue. Brāre tot i ~, pleurer tout un tas (comme une fontaine). 2o Laps de temps. An v’s ètand i ~, on vous attend depuis un certain temps.

Māhu [mǟγü N], s. m. — Flaque d’eau, mare.

Mahule [mäγül N], s. f. — Femme mal mise, mal faite ; méchante.

Maⁱ [maⁱ F], s. m. — Jardin. Voir .

Mā imbouchié [mā ẽbus̆ye V], adj. — Mal embouché. Voir Mau ambocheu.

Mājenate, voir Mauhenate.

Mājenāye, voir Mauhenāye.

Majîn, voir Mahîn.

Majiner (so) [mäjinēⁱ.. gén.], v. pr. — S’imaginer. Majineūz v’, imaginez-vous.

Mājīre, voir Māhīre.

Mājon [mājõ F], s. f. — Maison. Voir Mauhon.

Mājonète [mājǫnęt F], s. f. — Maisonnette. Voir Mauhenate.

Mājōr [mǟjōr.. M, I, P, N], adj. — Majeur, qui a l’âge de la majorité.

Maju, voir Mahu.

Māke [mǟk S, mēk V], adv. — Seulement. Couhhe to ~, tais-toi seulement.

Mākémi [mākemi V], s. m. — Tige de l’anis sauvage.

Makemin [mäkmẽ S], s. m. — Cumin des prés.

Makiate [makyat M, N, mokyǫt I, P], s. f. — Boue qui s’amasse à la