Page:Wells - Les pirates de la mer et autres nouvelles, trad Davray, 1902.djvu/98

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
98
les pirates de la mer

d’éclat qu’en avait maintenant le petit cercle de cette étrange étoile nouvelle.

« Elle est plus brillante ! » criaient les gens, s’attroupant dans les rues. Mais dans les observatoires obscurs, les veilleurs retenaient leur souffle et s’interrogeaient du regard. « Elle s’approche ! disaient-ils, elle est plus près ! »

L’un après l’autre répétait : « Elle est plus près ! » Le télégraphe, à petits coups, s’empara de ces mots ; ils tremblotèrent au long des fils du téléphone et, dans des milliers de cités, des compositeurs aux mains noircies manièrent les caractères : « Elle est plus près ! » Des gens qui écrivaient dans des bureaux, frappés d’une étrange inquiétude, posèrent leurs plumes ; d’autres qui causaient, en mille endroits, saisirent la possibilité inimaginable de la signification de ces mots : « Elle est plus près ! » Cela courut au long des rues qui s’éveillaient, dans les villages tranquilles sous la gelée blanche ; ceux qui avaient lu la nouvelle sur les bandes du télégraphe se tenaient sur le pas des portes dans les lueurs jaunâtres du matin et l’annonçaient aux passants : « Elle approche ! » Les jolies femmes, fraîches et rayonnantes, apprirent la chose contée plaisamment entre deux danses et feignirent un intérêt compréhensif qu’elles ne sentaient pas : « Plus près, vraiment ? Comme c’est curieux ! Comme il faut que ces astronomes soient des gens