Page:Voltaire - Dictionnaire philosophique portatif, 6e édition, tome 1.djvu/282

Cette page n’a pas encore été corrigée

fait prévoir sa fin. Cette explication serait peut-être la plus raisonnable.

Le Seigneur dit aussi, Il n’est pas bon que l’homme soit seul, faisons-lui une aide semblable à lui.

On s’attend que le Seigneur va lui donner une femme : point du tout ; le Seigneur lui amène tous les animaux.

Et le nom qu’Adam donna à chacun des animaux est son véritable nom.

Ce qu’on peut entendre par le véritable nom d’un animal serait un nom qui désignerait toutes les propriétés de son espèce, ou du moins les principales ; mais il n’en est ainsi dans aucune langue. Il y a dans chacune quelques mots imitatifs, comme coq en celte, qui désigne un peu le cri du coq. loupous en latin, &c. Mais ces mots imitatifs sont en très-petit nombre. De plus, si Adam eût ainsi connu toutes les propriétés des animaux, ou il avait déjà mangé du fruit de la science, ou Dieu n’avait pas besoin de lui interdire ce fruit.

Observez que c’est ici la première fois qu’Adam est nommé dans la Genèse. Le premier homme, chez les anciens brachmanes, prodigieusement antérieurs aux Juifs, s’appelait Adimo, l’enfant de la terre, & sa femme Procriti, la vie ; c’est ce que dit le Veidam, qui est peut-être le plus ancien livre du monde. Adam & Ève signifiaient ces mêmes choses dans la langue phénicienne.

Lorsque Adam était endormi, Dieu prit une de ses