Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome48.djvu/261

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
251
année 1772.

empire. Je lui dirai donc, comme devant Dieu, que, Mme Denis faisant les honneurs d’un grand dîner, je mangeais dans ma chambre un plat de légumes, ainsi que vous en usâtes quand vous honorâtes mon taudis de votre présence. Une belle demoiselle de la compagnie, plus grande que Mme Ménage[1] de deux doigts, plus jeune, plus étoffée, plus rebondie, vint me consoler. Les Genevois sont malins, et les calvinistes sont bien aises de jeter le chat aux jambes des papistes ; mais le fait est que cette auguste demoiselle me faisait trembler de tous mes membres, et que si je m’évanouis, c’était de crainte ou de respect.

Je vous jure que j’aurais plutôt fait la scène de Sylla, de Pompée, ou de César, dont vous me parlez, que je n’aurais fait un couplet avec cette belle personne. Depuis que j’ai des lettres de capucin, je mets toutes les impostures aux pieds de mon crucifix, et je ne dis à personne : Ouvrez le loquet.

Au reste, je présume toujours que les princesses de la Comédie sont partout sous vos lois, ainsi que dans leurs lits, et que vous êtes toujours le maître des autres à table, au lit et à la guerre, comme je crois que vous l’êtes aussi au spectacle. J’ai rapetassé la Sophonisbe ; j’aurai l’honneur de vous en envoyer deux exemplaires, l’un pour vous, l’autre pour la Comédie. Je ne suis pas bien sûr que vos ports soient francs de Lyon à Paris ; je sais seulement qu’ils sont exorbitants. Je vous demande vos ordres pour savoir si je dois faire partir ce paquet sous votre nom ou sous celui de M. le duc d’Aiguillon. Je suis bien sensible à toutes les peines que mon héros daigne prendre d’écarter les sifflets préparés pour les Lois de Minos.

À l’égard de Sylla, cette entreprise était aisée pour le R. P. de La Rue ; elle est fort difficile pour moi. Je vous avoue que je baisse beaucoup, quoi qu’en disent mes panégyristes, et ceux de

    de temps en temps à Ferney. Cette Mlle de Saussure passe pour une petite personne fort éveillée ; elle amusait quelquefois M. de Voltaire dans son cabinet ; mais quelle apparence qu’elle ait voulu attenter à la chasteté d’un Joseph de quatre-vingts ans ? Cependant Mme Denis, qui n’aime pas la nouvelle Mme de Florian, a voulu rendre sa petite parente responsable des faiblesses survenues au seigneur patriarche ; il n’en a pas fallu davantage pour bâtir un conte dans lequel on faisait le patriarche s’émanciper d’une étrange manière avec une Messaline de Genève de dix-huit ans. M. le maréchal de Richelieu a voulu tenir la vérité des faits du prétendu coupable lui-même, en l’assurant que le roi voulait qu’il se ménageât davantage. Vous allez lire l’apologie de l’accusé faite par lui-même. » Suit la lettre ci-dessus.

  1. Richelieu avait été surpris par Voltaire aux pieds de cette jeune dame.