Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome43.djvu/131

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

pour le grand prêtre. J’ai cherché principalement à rendre le dialogue plus animé et plus intéressant. C’est cela seul qui fait le succès des pièces tragiques. Quand on intéresse, on a toujours raison.

Je joins à ce paquet un petit résumé que je fis, il y a quelque temps, de tous les motifs qui m’ont déterminé à ne point faire mourir Statira au cinquième acte. J’ai ce changement en horreur ; et on ne fait que des sottises quand on travaille en contredisant son goût : l’éloquence n’appartient qu’aux persuadés.

Mais encore une fois, pourquoi avoir abandonné la conspiration ? Vous étiez de si braves conjurés ! Vous avez molli. Je vois bien que M. le duc de Praslin ni vous n’avez l’âme assez noire.

Je ne savais pas qu’il y eût un Créqui qui fût philosophe et si plaisant. Il n’y a rien de comparable à son exploit ; j’en enverrai un tout pareil à mon curé, pourvu qu’il ne me vole pas mes dîmes.

Cette lettre fut commencée il y a environ quinze jours ; on s’est tué, depuis ce temps-là, à chercher des moyens d’accommoder l’affaire d’Olympie. On s’est aperçu que plus on y travaillait, plus on gâtait l’ouvrage. On a reconnu l’inutilité de ces efforts, et on envoie humblement ce qu’on peut. On y joint un petit mémoire de justification qui, s’il ne prouve pas qu’on a raison, prouvera du moins qu’on est stérile.

J’apprends que la Gazette littéraire a gagné son procès. J’ignore toujours ce qu’est devenu un paquet adressé pour moi à M. le Duc de Praslin, par M. de Guerchi, ou par M. d’Éon, dans le temps que j’avais encore des yeux, et que je pouvais servir.

Je crois que c’est aujourd’hui que M. le duc de Praslin a daigné rapporter notre cause contre le concile de Latran.

Je me mets toujours à l’ombre de ses ailes et de celles de mes anges.


5557. — À M. DAMILAVILLE.
8 février.

Bon ! tant mieux ! ils sont piqués : c’est ce que nous voulions, quand les mulets de ce pays-là ruent, c’est une preuve qu’ils ont senti les coups de fouet.

Mon cher frère doit avoir reçu Thélème, et je suis bien sur que Macare[1] est chez lui. J’ai été bien content des deux tomes de figures que j’ai reçus de Briasson ; je vois que l’Encyclopédie sera

  1. Voyez la lettre 5554.