Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome33.djvu/356

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Tell my friend Falkener he should write me a word, when he has sent his fleet to Turkey. Make much of aul who are so kind as to remember me. Get some money with my poor works ; love me, and come back very soon, after the publication of them. But Sallé will go with you ; at least come back with her. Farewell, my dearest friend[1].


329. — Á M. DE CIDEVILLE.
6 mai.

Je vous écris au milieu des horreurs d’un déménagement, que la lecture de vos vers m’adoucit. Je vais demeurer vis-à-vis le seul ami que le Temple du Goût m’ait fait, vis-à-vis le portail Saint-Gervais[2]. C’est là que je vais mener une vie philosophique dont j’ai toujours eu le projet en tête, et que je n’ai jamais exécuté. Je ne renonce point du tout, mon cher ami, au projet non moins sage, et beaucoup plus agréable, d’aller passer quelques jours avec vous. Mais, avant de vous aller embrasser, il faut que j’accoutume un peu le monde à mon absence. Si on me voyait disparaître tout d’un coup, on croirait que je vais faire imprimer les livres de l’Antéchrist, Il est absolument nécessaire que je reste quelques semaines à Paris, et que je fasse une ou deux échappées, avant de m’aller éclipser totalement avec mon cher Cideville, Le bonheur de vous voir m’est si précieux que je veux me l’assurer.

· · · · · · · · · · Propria hæc di munera faxint.

( Hor., liv. II, sat. vi, v. 5.)

Si je pouvais vous ramener à Paris, et que vous voulussiez accepter un lit auprès de ce beau portail, le rat de ville tâcherait de recevoir le rat des champs de son mieux.

Formont vous aura sans doute mandé que le Paresseux, de de Launai[3], a été reçu comme il le méritait. Ce pauvre diable se ruine à faire imprimer ses ouvrages, et n’a de ressource qu’à faire imprimer ceux des autres. Si l’abbé de Chaulieu n’avait pas fait quelques bons vers, il y a trente ou quarante ans, de Launai était à l’aumône.

  1. Traduction : Dites à mon ami Falkener qu’il devrait m’écrire un mot quand il aura envoyé sa flotte en Turquie. Dites bien des choses à tous ceux qui ont la bonté de se souvenir de moi. Gagnez quelque argent avec mes pauvres ouvrages : aimez-moi, et revenez bientôt après leur publication. Mais Sallé vous accompagnera ; revenez au moins avec elle. Adieu, mon très-cher ami.
  2. Voltaire fait l’éloge de ce portail, dans le Temple du Goût.
  3. Le Paresseux, comédie en trois actes et en vers, fut joué le 28 avril 1733.