Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome31.djvu/508

Cette page n’a pas encore été corrigée

498 REMARQUES SUR LE MENTEUR.

premiers ne sortent qu'en conséquence de l'arrivée des deux seconds. C'est toujours la même action qui continue, c'est le même objet qui occupe le spectateur. 11 est mieux que les scènes soient toujours liées : les yeux et l'esprit en sont plus satisfaits.

Vers i. J'ai su tout ce détail d'un ancien valet.

Autrefois un auteur, selon sa volonté, faisait hier d'une syllabe, et ancien de trois; aujourd'hui cette méthode est changée. Ancien de trois syllabes rend le vers plus languissant; ancien de deux syllabes devient dur. On est réduit à éviter ce mot (jiiand on veut faire des vers où rien ne rebute l'oreille.

Vers 14. Ne hésiter jamais, et rougir encor moins.

Ac Ile est dur à l'oreille. On ne fait plus difficulté de dire au- jourd'hui -.j'hésite, je n'hésite plus.

SCÈNE V.

Cette scène est tout espagnole : c'est un simple jeu de deux femmes, une simple méprise de Dorante, dont il ne résulte rien d'intéressant ni de plaisant, rien qui déploie les caractères ; et c'est probablement la raison pour laquelle le Menteur n'est plus si goûté qu'autrefois.

Vers 1 9. Chère amie, il en conte à chacune à son tour.

Jl paraît que Clarice ne dit pas ce qu'elle devrait dire, et ne joue pas le rôle qu'elle devrait jouer. Elle est convenue que Lucrèce mentirait au Menteur, et qu'elle lui ferait croire que cette Lucrèce est la même i)ersonne qu'il a vue aux Tuileries. C'est la demoiselle des Tuileries que Dorante aime ; c'est elle à qui il croit parler. Par conséquent il n'en conte point à chacune à son tour, il n'est point fourbe, il tombe dans le piège qu'on lui a dressé.

Vers 78, Appelez-moi grand fourbe, et grand donneur de bourdes.

Cette expression est aujourd'hui un peu basse ; elle vient de l'ancien mot bourdeler, bordeler, qui ne signifiait que se réjouir.

Vers 123. Vous couchez d'impostuie, et vous osez jurer. Comme si je pouvois vous croire ou l'endurer.

Vous couchez cl' imposture ; CGllQ manm'c de s'exprimer n'est plus admise; elle vient du jeu. On disait : Couché de vingt pistoles, de trente pistoles, couché belle.

�� �