Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome31.djvu/476

Cette page n’a pas encore été corrigée

466 Kli.MARQUES SUR POMPÉH.

Cette ingrate de Rome (lui prie dans Alexandrie, et dont un juste rcspecl comlidl les regards ! On voit combien ce style est forcé.

Vers 86. C'est le fruit que j'allonds dos lauriers qui m'attendent.

Ce n'est pas là que la répétition a de l'énergie et de la grâce.

Vers 93. l^M-melloz copondanl qu'à ces douces amorcps

Je proflne un nouveau cœur et de nouvelles forces. César qui prend un nouveau cœur à ces douces amorces : quelles expressions !

Vers 95. Pour faire dire encore aux peuples pleins d'effroi

Oue venir, voir et vaincre, est même chose en moi.

Il faudrait pour moi ; mais ce qui est bien plus à observer, c'est qu'on fait dire à César, par un orgueil révoltant, ce qu'il dit en effet par modestie dans la guerre contre Pliarnace. Voii, vidi, vici, ne signifiait que le peu de peine qu'il avait eu contre un ennemi presque sans défense. Voyez les Commentaires de César. Jamais grand homme ne fut plus modeste. La grandeur romaine, encore une fois, ne consista jamais dans de vaines paroles, dans des discours emphatiques: elle ne fut jamais bour- souflée. Des actions fermes, et des paroles simples : voilà le vrai caractère des anciens Romains. Nous y avons été souvent trompés : on a pris plus d'une fois des discours de capitan pour des discours de héros.

Vers lOo. Faites grâce, seigneur, ou souffrez que j'en fasse, Et montre à tous i)ar là que j'ai repris ma place.

Jamais dans la poésie on ne doit employer par là, par ici, si ce n'est dans le style comique.

Vers 107. Achillas et Pliotin sont gens à dédaigner.

Ce mot gens ne doit jamais entrer dans le style noble. On voit par le grand nombre de ces expressions vicieuses, combien l'art de la poésie est difficile.

Vers 113. Ne vous donnez sur moi qu'un pouvoir légitime, Et ne me rendez point complice de leur crime.

Je reconnais là le véritable César, et c'était sur ce ton qu'il devait toujours parler.

Vers 11 5. C'est beaucoup que pour vous j'ose épargner le roi.

Que fose épargner n'est pas le mot propre : c'est que je daigne épargner.

�� �