Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome31.djvu/319

Cette page n’a pas encore été corrigée

ACTE lY, SCÈNE VU. 309

mettre, A(Ulison, dans son Spcctalcur, dit que ce meurtre de Camille est d'autant plus révoltant qu'il semble commis de sang- froid, et qu'Horace, traversant tout le théâtre pour aller poi- gnarder sa sœur, avait tout le temps de la réflexion. Le public éclairé ne peut jamais soufl'rir un meurtre sur le théâtre, à moins qu'il ne soit absolument nécessaire, ou que le meurtrier n'ait les plus violents remords.

SCÈNE VII.

Vers 'I. A quoi s'arrête ici ton illustre colère?

Sabine, arrivant après le meurtre de Camille seulement pour reprocher cette mort à son mari, achève de jeter de la froideur sur un événement qui, autrement préparé, devait être terrible.

Uillustre colère et les généreux coups sont une déclamation iro- nique. Racine a pourtant imité ce vers dans Andromaque^ :

Que peut-on refuser à ces généreux coups?

Cette conversation de Sabine et d'Horace, après le meurtre de Camille, est aussi inutile que la scène de Proculus; elle ne pro- duit aucun changement.

Vers 22. Embrasse ma vertu pour vaincre ta foiblosse.

Est-ce là le langage qu'il doit tenir à sa femme, quand il vient d'assassiner sa sœur dans un moment de colère?

Vers 23. Participe à ma gloire au lieu de la souiller,

Tàclio à t'en revêtir, non à m'en dépouiller, etc.

Sans parler des fautes de langage, tous ces conseils ne peuvent faire aucun bon effet, parce que la douleur de Sabine n'en peut faire aucun.

Vers 33. Mais enfin je renonce à la vertu romaine.

C'est une répétition un peu froide des vers de Curiace :

Je rends grâces aux dieux de n'être pas Romain"-.

Vers 41. Pourquoi veux-lu, cruel, agir d'une autre sorte? Laisse en entrant ici tes lauriers à la porte.

1. Acte IV, scène v.

2. Voyez page 289.

�� �