Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome31.djvu/222

Cette page n’a pas encore été corrigée

242 REMARQUES SUR LE GID.

FRAGMENT DE L'HISTORIEN MARIANA

ALLÉGUÉ PAR CORNEILLE

DANS L'AVKr.TlSSEMlAT Qll PIIKCKDK LA TRAGÉDIK DL CID.

Mariana. Livre IV de la Ilistoria de Espana; cli. l.

Avia pocos dias antesliccho canipo con D. Goinez conde de Gorniaz. Ven- ciôle, y diôle la inuerte. Lo que résulté de este caso, fue que casô con doua Xiiuena, hija y lieredcra del mismo conde. Ella misma requiriô al rey que se le diesse por marido (ya estaba muy prendada de sus parles), 6 le casti- gasse conforme d las leyes, por la muerto que diô à su padre^. Hizose el casamiento, que â todos estaba â cuento con el quai por el gran dote de su esposa, que se allégeai estado que él tonia de su padre, se aumentô en poder y riquezas.

��PERSONNAGES, etc.

La scène est à Sévllle.

Remarquez que la scène est tantôt au palais du roi, tantôt dans la maison du comte de Gormaz, tantôt dans la ville ; mais, comme je le dis ailleurs 2, l'unité de lieu serait observée aux yeux: des spectateurs si on avait eu des théâtres dignes de Corneille, semblables à celui de Vicence, qui représente une ville, un palais, des rues, une place, etc. : car cette unité ne consiste pas à repré- senter toute l'action dans un cabinet, dans une chambre, mais dans plusieurs endroits contigus que l'œil puisse apercevoir sans peine.

��1. Ces paroles de Mariana suffisent pour justifier Corneille : « Chimène demanda au roi qu'il fît punir le Cid selon les lois, ou qu'il le lui donnât pour ôpoux. »

On voit combien la vérité historique est adoucie dans la tragédie. {IS'ole de Voltaire.)

2. Dans les remarques sur China, acte II, scène i".

�� �