Page:Viard - Grandes chroniques de France - Tome 7.djvu/52

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Quant le conte Richart fu à terre, il vint, li et toute sa gent à i chastel qui est appellé Saint Macaire[1], et mist devant le siege, et le prist par force.

Quant le chastel fu pris, il destruit la terre et la païs d’entour, et après vint à une ville qui est apelée la Rochele[2], et mist devant son siege et la greva forment. Mais la gent de la ville qui fu entroduite en armes[3], se tint longuement contre ses anemis et les desconfist par pluseurs foiz. Quant le conte Richart et les Anglois virent ce, si furent moult dolens et corrouciez ; si les pristrent à assaillir de jour en jour plus forment. Mais quant ce sot le roy de France Loys, il envoia son mareschal atout grant plenté de chevaliers et de serjans et de soudoiers pour secourre la ville[4]. Quant le conte Richart et ses Anglois s’apperçurent que le secours venoit du roy de France, il se partirent du siege et leur vindrent à l’encontre sur le fleuve que on appelle Dordone, et ilec s’arresterent. Les gens le roy de France qui oultre ne porent passer pour le fleuve, vindrent à i chastel qui a non Limeul[5], qui se tenoit pour le roy d’Angleterre, et l’assistrent et firent tant que il le pristrent par force, puis entrerent en la terre au sei-

  1. Saint-Macaire, Gironde, arr. de la Réole, ch.-l. de cant.
  2. La Rochele est une erreur. Il faut La Réole. On a, en effet, dans le latin : « Rorollam villam obsidet », et le ms. fr. 2615, fol. 216, de la Bibl. nat. donne la bonne leçon : qui a non La Riole.
  3. Latin : « armis admodum erudita ».
  4. La ville de la Réole fut néanmoins prise par les Anglais dans la nuit du 13 novembre 1225 (Ch. Petit-Dutaillis, op. cit., p. 261).
  5. Limeuil, Dordogne, arr. de Bergerac, cant. de Saint-Alvère.