Page:Viard - Grandes chroniques de France - Tome 3.djvu/329

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

je oi chanté por les feeus Dieu[1] une messe de Requiem et je disoie un psiaume du psautier que je avoie acostumé à dire après la messe, je vi une legion de deables trespasser soudainement par devant moi[2]. Je en apelai un qui darriers aloit et le conjurai, de la vertu de Dieu, que il me deist où il aloient. Il me respondi que il aloient à la mort Karlemaine, qui en cele heure devoit morir. Je n’oi pas pardit[3] le psiaume que je avoie encommencié, que je les vi retorner et passer par devant mon siege. Je demandai au derrenier, à cui je avoie devant parlé, que il avoient fait, et il me respondi que uns Galiciens sanz chief et uns François decolez[4] avoient tant mis de fuz et de pierres de mostiers et d’eglises en balances, que les aumosnes et li bienfait que il avoit faiz peserent plus que li mal ; et pour ce lor avoient li ange tolue l’âme et l’avoient mise es mains du soverain Roi.

Quant li deables ot ce dit, il s’esvanoi tantost. Lors soi-je et entendi certainement que Karlemaines estoit trespassez, à la joie de Paradis, en cele heure maismes. Bien li sovint à la mort de la promesse que il m’ot faite quant il se parti de moi à Viene ; car il commanda à un chevalier que il me venist nuncier et faire certain de sa mort. xv jors après son trespassement, vint à moi li messages qui me raconta la maniere de sa mort. Lors fui certains que il estoit trespassez ou mois, ou

  1. Feeus Dieu, les fidèles de Dieu.
  2. Dans le texte de la Chronique de Turpin, on a : « Tetrorum agmina innumerabilia militum ante me præterire, ac versus Lotharingiam tendere agnovi. »
  3. Pardit, achevé de dire.
  4. Dans le texte de la Chronique de Turpin, on a seulement : « Galecianus sine capite. »