Page:Viard - Grandes chroniques de France - Tome 3.djvu/230

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

[1]Ce chastel fist li empereres refaire et rapareillier en partie tant com il i demora. Là sont escrit certainement presque tuit li fait que il fist outre le Rim en son tens. Quant il ot là demoré vi mois et i jor, si com nous avons dit, pour son ost reposer, et maesmement pour les granz miracles que la divine vertuz fesoit en ce lieu, il se remist au chemin et s’en vint à Es la Chapele, puis i fist faire une eglise de grant ovre et couteuse, en l’onor Nostre Dame sainte Marie. Dedenz mist les saintes reliques moult honorablement, et après envoia ses corsiers ausi come par tout le monde et fist crier que tuit venissent à Es la Chapele, aus ydes de juim, pour vooir les saintes reliques que il avoit aportées de Jerusalem et de Costantinoble ; c’est asavoir, viii des espines de la sainte corone que Nostre Sires ot seur son chief le jor de sa passion, et une partie du fust où eles furent fichiées, et l’un des sains clous, et une partie du fust de la sainte croiz, le saint suaire en quoi il fu envolopez ou sepulcre, la chemise Nostre Dame, que ele ot vestue en son glorieus enfantement, et le braz destre saint Symeon, dont il reçut Nostre Sauveor ou temple le jor de la Chandelor, et maintes autres precieuses reliques. En poi de tens après ce que il ot ensi fait crier, i asembla tant du pople que nus ne les pooit esmer[2]. Quant ce vint au jor qui fu mis, c’est asavoir le secont mecresdi de juim, li empereres ot conseil aus arcevesques, aus

  1. « Illud etiam castrum rex Karolus construxit studiose, magnâ ex sui parte ; illic quoque ejusdem regis omnia ferme gesta que ultra Renum fecerat certissime sunt scripta. Preterea denique recreatis suis, incœptum compendiose iter peragens Aquisgrani devenit » (lat. 12710, fol. 4).
  2. Esmer, évaluer.