Page:Verne - Les Tribulations d’un Chinois en Chine.djvu/163

Cette page a été validée par deux contributeurs.
147
valeur marchande de kin-fo encore compromise.

le cap, que dessine le littoral en remontant vers le nord-est. Au-delà, elle n’aurait plus qu’à courir grand largue, allure très favorable à sa marche. Le capitaine Yin comptait donc, sans trop présumer de ses forces, avoir atteint sous vingt-quatre heures les atterrages de Fou-Ning.

Ainsi, Kin-Fo voyait approcher l’heure du mouillage, non sans quelque mouvement d’une impatience qui devenait féroce chez Soun. Quant à Fry-Craig, ils faisaient cette remarque : c’est que si dans trois jours leur client avait retiré des mains de Lao-Shen la lettre qui compromettait son existence, ce serait à l’instant même où la Centenaire n’aurait plus à s’inquiéter de lui. En effet, sa police ne le couvrait que jusqu’au 30 juin, à minuit, puisqu’il n’avait opéré qu’un premier versement de deux mois entre les mains de l’honorable William J. Bidulph. Et alors :

« All… dit Fry.

— Right ! » ajouta Craig.

Vers le soir, au moment où la jonque arrivait à l’entrée du golfe de Léao-Tong, le vent sauta brusquement au nord-est ; puis, passant par le nord, deux heures après, il soufflait du nord-ouest.

Si le capitaine Yin avait eu un baromètre à bord, il aurait pu constater que la colonne mercurielle venait de perdre quatre à cinq millimètres presque subitement. Or cette rapide raréfaction de l’air présageait un typhon peu éloigné, dont le mouvement allégeait déjà les couches atmosphériques. D’autre part, si le capitaine Yin eût connu les observations de l’Anglais Paddington et de l’Américain Maury, il aurait essayé de changer sa direction et de gouverner au nord-est, dans l’espoir d’atteindre une aire moins dangereuse hors du centre d’attraction de la tempête tournante.

Mais le capitaine Yin ne faisait jamais usage du baromètre, il ignorait la loi des cyclones. D’ailleurs, n’avait-il pas sacrifié un coq, et ce sacrifice ne devait-il pas le mettre à l’abri de toute éventualité ?

Néanmoins, c’était un bon marin, ce superstitieux Chinois, et il le prouva dans ces circonstances. Par instinct, il manœuvra comme l’aurait pu faire un capitaine européen.

Ce typhon n’était qu’un petit cyclone[1], doué par conséquent d’une très grande vitesse de rotation et d’un mouvement de translation qui dépassait cent kilomètres à l’heure. Il poussa donc la Sam-Yep vers l’est, circonstance

  1. Les tempêtes tournantes s’appellent « tornados » sur la côte O. de l’Afrique, et « typhon » dans les mers de Chine. Leur nom scientifique est « cyclones ».