Page:Verne - Les Tribulations d’un Chinois en Chine.djvu/152

Cette page a été validée par deux contributeurs.
138
les tribulations d’un chinois en chine

taires, puisaient et répandaient l’eau à profusion. Çà et là, auprès des villages en torchis jaunâtre, se dressaient quelques bouquets d’arbres, entre autres de vieux pommiers, qui n’auraient point déparé une plaine normande. Sur les berges, allaient et venaient de nombreux pêcheurs, auxquels des cormorans servaient de chiens de chasse, ou, mieux, de chiens de pêche. Ces volatiles plongeaient sur un signe de leur maître, et rapportaient les poissons qu’ils n’avaient pu avaler, grâce à un anneau qui leur étranglait à demi le cou. Puis c’étaient des canards, des corneilles, des corbeaux, des pies, des éperviers, que le hennissement du steamboat faisait lever du milieu des hautes herbes.

Si la grande route, au long du fleuve, se montrait maintenant déserte, le mouvement maritime du Péï-ho ne diminuait pas. Que de bateaux de toute espèce à remonter ou descendre son cours ! Jonques de guerre avec leur batterie barbette, dont la toiture formait une courbe très concave de l’avant à l’arrière, manœuvrées par un double étage d’avirons ou par des aubes mues à main d’homme ; jonques de douanes à deux mâts, à voiles de chaloupes, que tendaient des tangons transversaux, et ornées en poupe et en proue de têtes ou de queues de fantastiques chimères ; jonques de commerce, d’un assez fort tonnage, vastes coques qui, chargées des plus précieux produits du Céleste Empire, ne craignent pas d’affronter les coups de typhon dans les mers voisines ; jonques de voyageurs, marchant à l’aviron ou à la cordelle, suivant les heures de la marée, et faites pour les gens qui ont du temps à perdre ; jonques de mandarins, petits yachts de plaisance, que remorquent leurs canots ; sampans de toutes formes, voilés de nattes de jonc, et dont les plus petits, dirigés par de jeunes femmes, l’aviron au poing et l’enfant au dos, méritent bien leur nom, qui signifie : trois planches ; enfin, trains de bois, véritables villages flottants, avec cabanes, vergers plantés d’arbres, semés de légumes, immenses radeaux faits avec quelque forêt de la Mantchourie, que les bûcherons ont abattue tout entière !

Cependant, les bourgades devenaient plus rares. On n’en compte qu’une vingtaine entre Tien-Tsin et Takou, à l’embouchure du fleuve. Sur les rives fumaient en gros tourbillons quelques fours à briques, dont les vapeurs salissaient l’air en se mêlant à celles du steamboat. Le soir arrivait, précédé du crépuscule de juin, qui se prolonge sous cette latitude. Bientôt, une succession de dunes blanches, symétriquement disposées et d’un dessin uniforme, s’estompèrent dans la pénombre. C’étaient des « mulons » de sel, recueilli dans les salines avoisinantes. Là s’ouvrait, entre des terrains arides,