Page:Verne - L'Agence Thompson and C°, Hetzel, 1907.djvu/368

Cette page a été validée par deux contributeurs.
346
L’AGENCE THOMPSON AND Co.

La seule différence du passé au présent réside dans l’intérêt que m’a valu une circonstance fortuite, et que ne pouvait ambitionner l’humble interprète du Seamew.

— Vous n’êtes pas pour moi l’interprète du Seamew, répliqua Alice dont les joues se colorèrent légèrement. Votre explication est mauvaise, et cette chicane n’est digne ni de vous, ni de moi. Reconnaissez-vous nous éviter, moi, ma sœur, et jusqu’à M. de Sorgues ?

— C’est vrai, dit Robert.

— Alors, je vous répète : pourquoi ?

Robert sentit une émeute de pensées se heurter dans son cerveau.

Il parvint cependant à se ressaisir, et, se contraignant au silence, il dit simplement :

— Parce que nos situations réciproques me dictent ma conduite et m’imposent une grande réserve. Puis-je méconnaître la distance qui les sépare à bord de ce navire où nous vivons à des titres si opposés ?

— Mauvaise raison, repartit Alice avec impatience, puisqu’il nous convient à tous trois d’ignorer cette distance dont vous parlez.

— Il est de mon devoir de m’en souvenir, déclara Robert avec fermeté, et de ne pas abuser d’un généreux sentiment de reconnaissance au point de m’accorder une liberté qui pourrait être diversement interprétée.

Alice rougit, et son cœur se mit à battre. Elle eut conscience qu’elle s’engageait sur un terrain brûlant. Mais quelque chose de plus fort qu’elle l’entraînait irrésistiblement à pousser jusqu’au bout un entretien qui commençait à devenir dangereux.

— Je n’entends pas bien ce que vous voulez dire, prononça-t-elle avec un peu de hauteur, et je ne sais quels sont les jugements que vous estimez devoir redouter.

— Et si c’était uniquement le vôtre, madame ! s’écria malgré lui Robert.