Page:Variétés Tome V.djvu/117

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

plaidant pour les amoureux mignons, meneurs souz bras, Narcisses de villes, Adonis de rues, courtisans de boutiques, supposts de bal, muguetteurs de filles, senteurs de vesses, odorateurs de pets, rabats blancs aux sales chemises, cureurs de dents aux ventres creux, mesnagers d’amour, distillateurs de souspirs, fondeurs de larmes et autres semblables, disant que, pour le regard aussi de ses parties, il auroit un notoire grief si les conclusions du procureur general estoient suyvies par la cour, attendu qu’elle sçait bien que, pour passer ce Caresme, à cause des glaces qui ont fermez la debite de la mer, l’opulence des rivières et l’abondance des vivres, il n’y a que de vieille moulue et de vieux harans sorets et blancs, lesquels ils seroient contraints manger, et d’iceux imbiber leurs accoustremens, leurs mains, leurs cheveux, leurs nez, leurs bouches, d’où ils seroient contraints de recevoir une odeur punaise, laquelle les priveroit du doux entretien de leurs dames, du baiser de leurs favorites, du toucher de leurs amantes, et enfin du doux propos, gratemains, meneries12, happallages13, metonimies14,


12. Dérivé singulier du verbe mener. L’on entend ici cette douce chose du commerce amoureux qui consiste à se faire partout le compagnon, le meneur de celle qu’on aime. Mme de Staal (Mlle de Launay) dans ses charmants Mémoires, (édit. Colnet, t. 1, p. 15,) fait une très fine remarque sur les indices qu’une femme peut tirer de ces meneries pour s’assurer du degré d’amour qu’un homme a pour elle. Elle parle de M. Brunet, qui, les jours qu’elle sortoit de son couvent pour aller chez mesdemoiselles d’Épinay, s’empressoit toujours de la reconduire. « Je découvris, dit-elle,