Page:Tolstoï - Le Prince Nekhlioudov.djvu/208

Cette page a été validée par deux contributeurs.

terposa entre moi et le portier, et l’engagea à se taire, en disant que j’avais raison. Elle espérait ainsi rétablir le calme.

Der herr hat recht. Sie haben recht ! répétait-elle.

La physionomie du chanteur témoignait clairement de sa torture intérieure. Il ne comprenait rien à ma colère et me suppliait de le laisser partir au plus tôt. Mais un besoin de verbiage méchant m’excitait de plus en plus. Une foule de choses me revenait en même temps à l’esprit. Les gens qui avaient raillé le petit homme et les auditeurs qui ne lui avaient rien donné… Pour rien au monde, je n’eusse voulu m’apaiser. Et certainement, si le portier et les kellners n’avaient jugé prudent de prendre une attitude conciliante, je me fusse battu avec délices ou j’eusse donné avec joie quelques bons coups de bâton sur la tête d’une jeune