Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/80

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
76 BE BE

L’adiection de ce mot, dor, semble inferer qu’il y auoit aussi des bezants d’argent. Mais non fait, car nous disons cent escus d’or sol, & l’Italien aussi Cento scudi doro ; Ce qui n’infere pas pourtant qu’il y ait des escus d’argent. Le mot procede de Bysantium, qui fut le nom primerain de la cité qui est appelée Constantinople. Toutesfois en aucunes contrées de ce royaume on dit bled bernage, ou grain bernage, pour tel bled ou espece de grain qui vient & croit au terroir particulier du pays, comme le fermier rend à son maistre tant de muyds de grain bernage par an, c’est à dire de tels grains qui viennent & croissent és terres de sa ferme, & en ceste signification le mot semble venir de cestuy Latin Verna, qui signifie vn serf ou esclaue nay chez nous d’vne ou d’vn nostre esclaue, außi Arua à nobis subiguntur, quódque ferunt, quasi domi nostrae natum videtur ? Et rapporteroit aucunement à la premiere signification deuant dite, parce que le bernage d’vn seigneur, est proprement la suyte, train, & compagnie de ses domestiques, comme si on disoit vernagé, Famulitium, famulorum grex, comme Cic. In Pisonem, dit grex nouitiorum. Les Rois de France ont de long temps accoustumé en presenter treize á l’offrande de la messe de leur sacre à Reims. Et combien que lesdites pieces d’or n’ayent plus de cours, toutesfois pour entretenir l’ancienne coustume, le Roy Henry deuxieme de ce nom en fit tout expres forger treize pour son sacre, & furent nommez Bysantins, valans enuiron vn double ducat la piece.

Les Besants sont encore vsitez és armoiries, comme on void en plusieurs anciens escus, & ne retiennent pas tousiours le metail dont originairement ils sont, ains souuent en couleur, ores de sable, ores d’azur, ou autre. Et l’ancienne tapisserie de la chambre du Thresor à Paris est semée de Bezants, maistre Iean Bacquet au narré de l’establissement de ladite chambre du Thresor, aualué le Bezant d’or à cinquante liures tournois Françoises.

Besche, ou houë, Bidens, Bipalium, Pala, palae, Semble qu’il vienne de Bec, car vne beche a vn bec.

Bescher, Perfodere terram.

Besiers en Languedoc, Betirae, Blitera, Bitterae, Beterrae.

Besoche, f. penac. voyez Hoyau.

Besoing, Il est besoing de faire cela, Adest opus facto.

Il est besoing de lire, Opus est lectionis.

Il est besoing de se haster & auancer, Maturato est opus.

Il est besoing que hastiuement ie parle à cest homme-ci. Celeriter mihi hoc homine conuento opus est.

Il est besoing que celuy qui est las, se repose, Opus est fessum quiescere.

Ie pense qu’il est fort besoing que tu, &c. Illud permagni referre arbitror, vt, &c.

Ie pense qu’il fera ce qu’il te sera besoing de faire, Quae tibi erunt opus, facturum puto.

I’espere qu’on n’en aura point de besoing, Non vsus veniet spero.

Quand il en est besoing, Vbi vsus poscit, In loco.

Ie te manderay le reste quand il en sera besoing, Caetera appositè tibi mandabo, vel suo tempore.

S’il est besoing d’vser d’exemple, Si conferendum exemplum est.

Ie voudroye qu’eussiez memoire de ceci, s’il en est besoing, Si quid vsus venerit, meminisse ego hanc rem vos volo.

Lors que besoing en estoit, In tempore.

Nous auons besoing de vostre diligence, Diligentia vestra nobis adiungenda est.

Il a besoing qu’on luy secoure, & qu’on ait pitié de luy, Eget humanitate.

Prendre quelqu’vn à son besoing, & quand il a bien affaire d’argent, Captare alicuius momentariam necessitatem, B.

Qu’est-il besoin de parler de l’abondance des poissons ? Quid multitudinem piscium dicam ?

Qu’est-il besoing que ie parle de la grad’amour que les bestes ont à nourrir ce qu’elles ont engendré ? Quid dicam quantus amor sit bestiarum in educandis quae procreauerunt.

Qu’en estoit-il besoing ? Quid enim attinuit ?

Qu’auoit-il à faire, ou besoing de moy ? Quid enim erat indigens mei ?

Il en fait besoing d’autant, Tantundem est opus, Tot sunt necessarij, Tot sunt opus.

Il n’est ia besoing qu’il le scache, Nihil opus est resciscat.

Il n’est point besoing de le donner à entendre, Non eget interpretatione.

Besongne, Opus.

Besongne qu’on fait à la chandelle, Lucubratio.

Besongne faite par maniere d’acquit, Perfunctoria opera.

Besongne bien faite & auec grand art, Erudita operatio.

Besongnes faites par temps desrobé, Operae succisiuae.

Besongnes qu’on fait en terre, Terrena opera.

Attoucher & patrouiller la besongne d’aucun, Opus alicuius vellicare.

Qui baille, ou qui prend quelque besongne à faire pour certain pris, locator, Conductor, Redemptor.


Commencer quelque besongne, Telam exordiri.

Descouure nous toute la besongne, Rem nobis facias palàm.

Destourner de la besongne, Deterrere ab industria.

Estre destourné de faire ses besongnes, Abduci à rebus gerendis.

Estre plus pres prenant sur la besongne, qu’a receuoir les payemens du fermier, Auarius exigere opus, quàm pensiones.

Estre à la besongne, Esse in opere.

Entremettre la besongne, Opus intermittere.

Ceste marchandise empesche le fermier de faire la besongne, si bien qu’elle reuienne & se rapporte au conte de son maistre, Haec negotiatio nunquam patitur villicum cum rationibus domini paria facere.

Employer la besongne qui reste à faire, à ie ne scay quoy, Reliquam dare operam.

Entreprendre quelque besongne à faire, Conducere, Redimere.

Entreprendre quelques besongnes, cuidant en auoir loz, Res aliquas sibi gloriae causa suscipere.

Celuy qui entreprend quelque besongne à faire, Conductor, Redemptor.

As-tu bien fait tes besongnes ? Satin’omnia ex sententia ? B. ex Terentio.

Ie fay la besongne selon l’argent, Pro pretio facio vt opera appareat.

Scachans auoir fait besongne de plus grand affaire, que le loyer d’vn iour ne se monte, Enixioris operae, quàm in vnius diei praemium conscij sibi.

Faire la besongne, Operam exigere.

En faisant la besongne, In opere faciundo.

Tout ce qu’on fait outre la besongne principale en laquelle on entend & a on entreprinse, Parergum.

Qui est frequent à la besongne, Multus in opere.

Gaigner autant de besongne, Compendium operae, B.

Qui est derechef mis en besongne comme s’il estoit tout neuf, Rediuiuus.

Quand on met la main à la besongne, Actio, actionis.

Qui a force besongne à faire, & iamais ne met la main à la paste, Diues operis, & laboris expers.

Haster la besongne, Operi instare.

Besongne hastée, Approperatum opus.

Laisser la besongne pour vn temps, Opus intermittere.

Qui laisse à tous coups la besongne, Cessator.

Laisser à faire ses besongnes, A rebus gerendis abduci.

Il ne lascha iamais la besongne, Nunquam in suo opere cessauit.

Tu menes la besongne, Tu es huic rei caput.

Requerir besongne d’aucun, Operam exigere.

Retourner de la besongne, Se ex opere recipere.

Mes besongnes n’en iront que mieux, Non alienum est hoc meis rationibus.

Qui fait bien ses besongnes & affaires, Sui negotij bene gerens.

Faire bien ses besongnes, Bene rem suam gerere.

Faire mal les besongnes de quelqu’vn, Consulere male alicui.

Ne faire point bien ses besongnes enuers les iuges, Offendere apud iudices.

Faire ses besongnes, & pour chasser les moyens de se faire grand, Velificari honori suo.

Besongnette, Opusculum.

Besongner, Agere, Operari, Opera moliri.

Qui besongne le plus du temps, Multus in opere.

Qui besongne fort & trauaille, Operosus.

Besongner à la chandelle, Lucubrare, Elucubrare.

Quand les mousches à miel ne besongnent point, elles iettent leur ordure hors de leurs rusches, Apes otio operis excrementa egerunt.

Apres auoir bien besongné, Bene res gesta.

Cesser de besongner, Vacationem habere.

En besongnant, Inter opus.

Besson, m. acut. Est mot de relation & rapport à vn autre, & signifie celuy qui est issu d’vne mesme ventrée ou portée auec vn autre, Ainsi dit-on, Ils sont bessons, c. nez d’vne mesme portée, Gemelli, Gemini fratres, & en singulier, Il est besson, c. né d’vne mesme ventrée auec vn autre, Iumeaux, & Iumeau, l’Espagnol dit Mellizo en singulier come nous, mais l’Italien vse plus du pluriel, Gemelli. Le mot peut venir de Bini, qui est fait de Bis, ainsi que le Grec δίδυμοζ, de δύζ, qui signifie cela mesme. Ce mot est frequet aux Laguedoc, Prouençal, & pays adiacents, qui appellent les fruits Bessons qui sont nez doubles, comme vne amade bessonne, quand il y en a deux, venues dans vne mesme coque, Gemellum amygdalum, Le François vse plus ordinairement de Iumeau.

Bestail, m. acut. Qu’on dit aussi Bestial, est mot general à toute sorte de bestes domestiques paissans aux champs, comme moutons, brebis, beufs, vaches, pourceaux, & autres paissans en champestre sous la maistrise de celuy qui les meine. Pecus.

Vne Beste, Bestia.

Beste qui vit sur terre, Terrestre animal.