Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/538

Cette page n’a pas encore été corrigée
RA RA 535

Celle qui radoube les mariages rompus, ou separez, Conciliatrix, Budæus.

Radoubement, Emendatio, Refectio, Interpolatio.

Radoubeur, Interpolator, Emendator, Sarcinator, Consarcinator, Refector.

Radresser

Radresser, ou Redresser, Corrigere.

¶ Radresser aucun qui est hors de son chemin, In viam reducere, vel deducere.

Radresser la folie des ieunes enfans, Regere inscitiam iuuenum.

Radressement, Correctio.

Radresseur, Corrector.

Raduiser (se)

Se Raduiser, & changer d'aduis ou propos, Mutare consilium.

Rafflater

Rafflater, Blanditiis rursum allicere, Aidez vous de Flater, Amadouer, Amieller.

Raffle

Raffle, La raffle d'vne grappe de raisin, Scapus, Bud. ex Varro. Sunt tamen qui apud Varronem legant Scopus.

Rafreschir

Rafreschir, Refrigerare, Reparare, Redintegrare, Renouare.

Rafreschir vne baine, Odium renouare.

Rafreschir son ost, Exercitum reficere ex labore & inopia.

Rafreschir la memoire, Redintegrare memoriam, Memoriam renouare.

Estre rafreschi, Laborare reparari ac refici.

Rafreschissement, Refrigeratio, Reparatio, Renouatio, Redintegratio, Quies & refectio.

Ragaillardir (se)

Se Ragaillardir, Hilarescere, Fortè à Græco xxxxx.

Ragalice

Ragalice, Glycyrrhiza, id est Dulcis radix, veteres Argalicum dicebant, Aucuns escriuent Regalice & Riglice, Radix Scythica Theophrasto.

Ragaz

Ragaz d'eauè, Alluuies, Alluuio, Diluuium, Diluuies.

Rage

Rage, Il vient de Rabies, en muant i vocal en i consonant, comme qui diroit Rab ies, Furor, Rabies.

Il a vne grand rage de dents, Cruciatur dolore dentium.

Mettre la rage sus aux iumens, Furiare.

Ville touch

ée de rage, Ciuitas rabie contacta.

Auec rage & fureur, Rabidè, Furiosè.

Rager

Rager & folastrer, Lasciuire.

Ragement, Lasciuia.

Vn rageux, Lasciuus.

Ragez

Ragez, voyez Mesoporamie.

Raggrandir

Raggrandir, Grandius facere, Aidez vous de Aggrandir.

Ragonde

Ragonde, nom propre de femme, Radegondis.

Ragvse

Ragvse, Ragusium, Ville anciennement nommée Epidaurus.

Raie

Raie, Raier, voyez Raye.

Raieunir

Raieunir, Iuuenescere, Repubescere.

Raifort

Raifort, m. acut. Qu'on prononce Refort, est compose de ces deux Latins Radix & fortis, comme si vous disiez Racine forte, c. picquant la langue par son acrimonie, tout ainsi qu'on dit Vinaigre fort, Raphanus.

Railler

Railler, & se gaudir d'aucun, Iocari, Dicta dicere in aliquem.

Se railler de quelque chose Cauillari aliquid, B.

Sans plus railler ou mocquer, Omissis iocis.

Qui se raille & dit aucunes paroles par leu & gaudisserie, Iocans, Ioculans.

En raillant, Ioculariter.

Raillerie, Iocus, Ludus, Iocatio, Deridiculum.

Plein de raillerie, Iocosus.

Estre plein de railleries, Fluere facetiis.

Par raillerie, Facetè, Iocò, Iocosè.

Vn Railleur ou Raillart, Facetosus, Iocosus, Salsus homo, Dicax.

Tu fais le railleur, Ludos & delicias facis, B. ex Plauto.

Raim

Raim, m. monosyllab. Qu'aucuns escriuent par n, Rain, comme auβi on le prononce, Semble descendre de Ramus Latin & qu'il signifie Rameau. Toutesfois il se trouue en des vieilles notes de notaires de l'an mil quatre cens, qu'en ce temps la, en matiere de desemparement ou deuest & saisissement, ou vest de choses immeubles, ils vsoyent és lettres de vendition de ceste clause, S'est dessaisy & desuestu & desmis en nostre main, comme en main de iustice, par Raim de baston pour & au profit dudit acheteur, ce qui monstre que Raim a autre signification que de Rameau, & vsoit on en cela dudit raim de baston, tout ainsi comme en l'inuestiture d'vn fief, on vsoit d'vne courte lance ou iaueline, que le seigneur faisant ladite inuestiture mettoit au poing de son futur vassal, comme est recité au chapitre, Quid sit inuestitura, Au 2. liure Des fiefs. Ainsi en la coustume du baillage de Vermandois au chap. de saisine & dessaisine, appelez vest & deuest, art. 126. est escrit  : Et se fait communément ladite vesture par tradition d'vn petit baston ou buchete.

Raimceau

Raimceau, m. acut. Qu'aucuns escriuent par n, Rainceau, comme auβi on le prononce, est le diminutif de Rameau, fait selon le mot Italien Ramicello, qui est fait du diminutif Latin, Ramusculus, Vn petit Rameau, Ramulus.

Rain

Rain, ville de Bauiere, Rania, Raniæ.

Raine

Vne Raine, Rana, Batrachos.

Vne sorte de raine qui se tient entre les cannes & petis fruictiers, Calamita.

Les raines crient en l'eauë, Coaxant ranæ.

Rainsbovr

Rainsbovr, voyez Ratisbonne.

Raipons

Raipons, m. penac. Qu'on prononce Response, est vne espece d'herbe qu'on mange en salade, Rapunciolum, Raponticum, comme qui diroit Radix Ponti.

Raire

Raire, Radere, Adradere, Tondere caput, Attondere, voyez Raser.

Vn barbier rait l'autre, Simile illi, Mutuum muli scabunt, Tonsores radunt alter alterum.

Aisé à raire, Rasile.

Ray, ou rasé, Rasus, Rasilis.

Qui n'est point ray, Irrasus.

Raisin

Raisin, m. acut. Est le fruict de la vigne, Vua, Il vient de Racemus Latin.

Grappe de raisin, Botrus, Racemus, Vua.

Raisins qui ont la peau & la cotte dure, Duracini.

Raisins de Corinthe, Racemi Corinthij.

Raisins de Damas, Racemi Damasceni.

Raisin de regnard, Vua vulpina, Aconitum, Pardalianches.

Raisins tournez, Vuæ iam variæ, B.

Raisins confiz, ou de cabas, Astaphis, Vua passa.

Raisins qui sont du cru d'Italie, Vuæ vernaculæ Italiæ.

Raisins rouges, qui ne sont parfaictement noirs, Vuæ purpureæ, Capitolin. in Maximino Iuniore.

Raisins tournez, Vuæ iam variæ, B.

Les raisins tournent, Vuæ iam fiunt variæ, Ce qui semble estre approprié aux raisins noirs, mais quant aux blancs, ce mot n'est assez expressif. Le Languedoc a vn mot commun aux deux egalement, disant Lous rasins veyroun, Quand le verjus inclinant à meureté se fait transparent comme voirre, Vuæ vitrescunt, fiunt vitreæ, translucentes, Columella, Au liure 11. chap. 2. à accouplé les deux en ces mots, Quum coloratas & perlucidas vuas animaduertissent.

Raisins ridez, soit de secheresse au cep mesme, soit sechez au four ou au soleil sur clayez, Vuæ corrugatæ, Colum.

Grains de raisin, Acini vuæ.

¶ Les raisins de liarre, & semblables, Corymbi.

Raison

Raison, Ratio.

Raison particuliere, Peculiaris ratio.

Raison virile, & digne d'vn homme, Fortis & virilis ratio.

Homme de raison & de bon cerueau, Homo cordatus, Bud.

Raisons limées grossement, & non point delié, Rationes latiore specie, non ad tenue elimatæ.

Raisons qui dépendent de coniectures, Rationes ex coniectura pendentes.

Ceste raison s'espandra & seruira à plusieurs choses, Latius manabit hæc ratio.

La raison & maniere d'orer est commune & aisée d'auoir à vn chacun, Dicendi ratio in medio posita est.

Contraire à ce que raison dit & commande de faire, Auersa à præscriptione rationis.

Raison nous enseigne & quasi nous dicte ce que nous deuons faire, Ratio dictat.

Tout droit & raison, Ius & fas omne, B.

Bonne raison, Equité, Bonum & æquum, B.

Bonnes raisons & bien concluantes, Enthymemata, Budæus.

Raison naturelle, Lex non scripta, sed nata, B.

Il ne se peut faire en droict ne en raison, Fieri nequit saluis auspiciis iuris & æquitatis, Nisi sublatis auspiciis iurisdictionis, legibus, moribus & æquitate vtentis, & temperatè, Budæus.

¶ Raison pourquoy  ? Quo argumento  ?

A quelle raison  ? Quapropter  ? Quamobrem  ? Qua de re  ?

On dit que les masles ne viuent point plus d'vn an, à raison que, &c. Mares negantur anno diutius viuere, argumento quia, &c.

Pour raison de ce, Ex argumento.

Pour raison de cela il est blasmé, Ex ea re est in culpa.

Pour cause & raison toute contraire & diuerse, Diuersa de causa.

Auoir plus de parole en opinant, que de bien bonne raison, Ne faire que causer, Verba fundere ad controuersias diiudicandas, non æquitatem iurisprudentia instructam in consilium afferre, Budæus.

A ceste esperance que auions de toy pour certaines raisons speciales & particulieres, Ad eam spem quam extra ordinem de te ipso habebamus.

Pour les grandes raisons, Pro magnis causis.

Membre plus long que de raison, Membrum longius iusto.


Yy iiij