Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/502

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
PO PO 499

Poulser & auancer sur le deuant, In priorem partem propellere.

Poulser de dans en prison, Contrudere.

Poulser loing, Propellere.

Poulser hors de quelque lieu, Depellere.

Poulser hors de la maison, Extrudere ædibus, vel ex ædibus, Foras quatere.

Ietter ou poulser hors par force & violence, Expellere.

Poulser son ost dedans les ennemis, Exercitum in hostes inducere.

Poulser coings dedans le bois. Cogere cuneos in lignum, vel adigere.

Poulser aucun par violence hors de sa possession, Deturbare aliquem de possessione.

Poulser hors crainte, Pellere metum.

Induire & poulser aucun à faire quelque chose, Perpellere.

Poulsé, Actus, Adactus, Pulsus, Impulsus.

Le pouls, Pulsus arteriarum.

Le batement du pouls qui va laschement, Languidus ictus pulsus arteriarum.

Poulsement, Pulsus, huius pulsus.

Poulsif, Anhelator, Astmaticus, Pulmonarius, Suspiriosus.

Ceste herbe sert à ceux qui sont poulsifs, Anhelatoribus prodest hæc herba.

Poulsins, ou Poulcins, Pulli gallinacei.

Vne niée ou couuée de poulsins, Pullities.

Les petis poulsins crient, Pipiunt pulli gallinacei.

Poulsiner, Pullos excludere vel edere.

La Poulsiniere, Vergiliæ, Pleiades, Aucuns l'appellent La poule & les poulsins.

Poultre, penac. Est ores masculin, & signifie vn ieune cheual qui n'a encores porté, qu'on dit auβi Poulain, Equulus ætate, L'Italien dit Polledro, Duquel ledit François semble estre fait par syncope & mutation de la moyenne d, in suam tenuem, t. La loy Salique au titre 40. l'appelle par mot Latinisé, Puletrum, Ores est feminin, & signifie tantost vne ieune iument, Equula, que l'Italien dit auβi Polledra, & tantost en cas de charpente d'edifices, vne grosse piece de bois qu'on appelle auβi Tref, & signifie generalement toute autre grosse piece de bois, soit d'vn pied, ou d'vn pied & demi de quarré, Trabs trabis, vel Trabes trabis.

Poultres de pieces assemblées, Compactiles trabes. B. ex Vitru.

Poultres tout d'vne piece, Perpetuæ trabes.

Poultres corrompues, Improbæ trabes.

La teste & le bout qui passe des poultres outre le mur, Proceres procerum.

Poultres qui passent vn peu plus outre, Trabes paulo eminentiores.

Poulx, voyez apres, Poulpitre.

Poupe, f. C'est la tette ou mammelle, soit d'vne femme cōme la nomment en aucunes contrées de France, soit de bestes mordans comme la nomment les veneurs, disans les poupes d'vne ourse, & semblables. Le mot vient du preterit Grec πέποκα tout ainsi que pot, & est dit Poupe, par ce que le faon tette & boit le laict par là, ou bien est fait par onomatopœe du son que l'enfançon fait de ses leures en suçant à force le laict de la mammelle.

Pouppée, f. penac. Est la figure & image en bosse d'vne petite fille, faite de gros drappeau & d'incrustation de blanc d'Espagne, dont les filles & petits enfans font leurs iouëts. Puppa, dont il vient, car les anciens Latins appeloyent Puppa vne petite fille, qu'ils ont depuis appelée Puella, ainsi que Puppus leur estoit ce qu'est maintenant Puer ou Puellus.

Pouuoir faire quelque chose, Posse, Pollere, Valere.

Pouuoir beaucoup enuers aucun, Valere plurimum apud aliquem.

Sera-ce à toy de pouuoir dire, &c. An erit hæc optio & potestas tua, vt dicas ? &c.

Cestuy la pourra dire, Dixerit ille.

Aucun pourroit dire, Aliquis inquiat.

Pourroit-il estre vray que, &c. Scilicet grauiorem dolorem tibi patrui tui mors attulit, quam C. Graccho fratris ?

Tant que ie peu, Pro mea parte.

Pleust à Dieu que ie le peusse faire, Vtinam esset facultatis meæ.

Tu le peux faire si tu veux, Licet.

Tu pouuois de iour en iour aduertir l'homme, Potestas tibi fuit quotidie hominem admonendi.

Fay ce que tu pourras, ou ce que tu as entre mains, Agas quod in manu est.

Il commença à me prier sort affectueusement qu'il peust apprendre ce de moy, Cœpit me obsecrare, vt sibi liceret discere id de me.

Il peut de soymesme, Potest per se.

Ne pouuoir, Nequire.

Ie ne puis, Non queo.

Ie ne l'ay pas peu enuoyer plustost, Potestas mittendi non fuit citius.

Ne pourroy-ie sçauoir où il est alle ? &c. Possum scire quò profectus sit ?

Il ne peut pas tant qu'il puisse, &c. Non tantum valet vt tollat, &c.

Pourquoy ne pourra l'on ? Quid causæ est quin ? &c. B. ex Quintil.


Il semble qu'on ne pouuoit mieux, Nihil prius nec potius visum est, B. ex Liu.

Il ne se pouuoit mieux faire, Haud potuit melius fieri.

Qui est-ce qui ne peut estre sçauant ? Qui empesche vn chacun d'estre sçauant ? Cui non licet esse docto ?

Nous ne pouuons aller au contraire, Nec obniti contrà sufficimus.

Quand tu pourras, Vbi tempus tibi erit.

Esperer de pouuoir faire quelque chose, Fiduciam alicuius rei faciendæ habere.

Ils peuuent beaucoup sur terre & sur mer, Multum illi terra, plurimum mari pollent.

Il peut estre, Forsitan.

Il ne peut estre que, &c. Il ne s'en faut rien, &c. Abesse non potest quin, &c.

Il se peut faire que les autres le pensent ainsi, Potest fieri vt alij ita arbitrentur.

Tous deux se pouuoyent faire, Poterat vtrunque.

On peut faire de moy ce qu'on veut, Pro rota me vti licet.

Comme on peut voir en ce lieu là, Vt in eo loco videre licet.

Qui peut, Potis, Potens.

Qui peut combatre ou fuyr. Potens pugnæ aut fugæ.

Qui peut beaucoup, Pollens.

Qui peut tout, Omnipotens.

Il n'en peut plus, Fatiscit B ex Col.

A grande peine pourroyent. ils en nostre maison, Ædes nostræ vix capient eos.

Pouuoir, force & puissance, Vis.

Pouuoir & authorité, ou seigneurie, Authoritas, Potestas, Potentia.

Lettres de pouuoir, Authoritas publica, B.

Pouuoir & puissance, Ius, Pollentia.

Le pouuoir & puissance d'aucun en biens, Opes.

Pouuoir & puissance de faire aucune chose, Facultas.

Pouuoir de dire ce qu'on veut, Facultas orationis.

Le pouuoir & puissance de iuger les proces en tel temps & ordre que l'on veut, Ius & arbitrium temporis atque ordinis rerum iudicandarum, B.

La vertu & pouuoir de faire quelque chose, Efficientia.

Auoir pouuoir & puissance, Habere potestatem, Quire.

Auoir pouuoir par les loix de faire testament, Factionem testamenti habere.

Auoir grand pouuoir, ou plus de puissance qu'vn autre, Præpollere.

Pouuoir plus soudain, ou plus meur, ou plus doux pour apprendre, Maturior facultas discendi.

Ils auoyent grand pouuoir & grand credit, & estoyent fort estimez en la republique, In republica maximè pollebant.

Toute chose qui precede vne autre, tellement qu'elle a vertu & pouuoir d'engendrer & faire l'autre, est appelée cause, Quod cuíque antecedit efficienter, causa est.

Qui a grand pouuoir, Pollens, Præpotens.

Qui a grand pouuoir & aisance de faire plaisir à autruy, Gratificandi facultas.

Qui n'a pouuoir & puissance, & est comme vaincu, Impotens.

Ie n'y ay nul pouuoir, Nihil in ea re valeo, B.

Bailler pouuoir & puissance, Ius facere.

Bailler pouuoir & liberté, Dare copiam, vel facere.

Le senat a baillé pouuoir aux ambassadeurs de pouruoir aux choses qui s'offriront en presence, His quæ præsentis disceptationis essent, libera mandata de summa rerum Senatus constituit, Budæus ex Liu.

De tout mon pouuoir, Pro mea parte, Summa vi.

De tout son pouuoir & puissance, Velis equísque, Omni ope.

Aider de tout son pouuoir, Nauare.

S'efforcer de tout son pouuoir, Omni opere anniti, vel Omni ope, atque opera eniti, Summa ope niti vel eniti.

Faire son plein pouuoir, Contendere omnes neruos, B. ex Cicerone.

Il en fit son plein pouuoir, Omni ope contendit, B.

Il n'en a pas fait son plein pouuoir, Defunctorie hoc egit, B. ex Vlp.

Par vertu du pouuoir à soy donné & commis, Pro imperio sibi mandato, Pro iurisdictione sibi mandata, B.

Donner tout pouuoir, Libera mandata dare, B.

Nous donnons pouuoir, Permittimus. B. ex Cic.

La Cour leur a donné pouuoir de les adiourner, Curia potestatem inquisitoribus permisit diem dicendi iis ad quos criminum suspicio pertineret, B.

La loy donne pouuoir & authorité aux consuls d'en cognoistre, Dat cognitionem consulibus lex.

Donner pouuoir & congé, Facultatem facere.

Donner pouuoir & puissance de faire quelque chose, Facere potestatem, vel dare potestatem, Permittere.

Mettre son pouuoir à faire quelque chose, Vires in re aliqua adhibere.

Oster le pouuoir, Facultatem adimere, vel eripere.

Chacun selon son pouuoir, Pro se quisque, Pro virili parte, Pro sua quisque parte.


Tt iiij