Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/336

Cette page n’a pas encore été corrigée
HE HE 333

Herault

Herault, m. acut. Est vn officier d'armes d'vn Prince souuerain, ayant droict de porter la cotte d'armes ou blason dudit Prince, dont il est herault, auquel on commet ordinairement les desfis publiques, & denonciations de guerre, combien que aussi en temps de paix il face les entrecours d'vn Prince à autre en plusieurs affaires, auquel appartient la decision des blasons des Princes, Seigneurs, & Cheualiers : & les cris & proclamations, soit en combats en camp clos à outrance, ou és tournois de courtoisie, l'Alemad l'appelle Herold, l'Italien Araldo, & l'Espagnol Faraute ou Haraute. (combien que Nebrisse die Faraute estre vn Trucheman) & est le degré du milieu, entre Poursuyuant & Roy d'armes. Gaguin en sa Rapsodie des Herauts, dit que ce mot signifie seigneur noble, vieux & ancien, ce qu'il peut auoir tiré dudit mot Alemand, composé de Herr, qui signifie seigneur, & Alt, ou Alter, qui signifie vieillesse & grand aage, aussi l'ordre des Herauts fut ou premier establi de tres-vaillans, sages, preud'hommes, nobles & vieux cheualiers, sans reproche, pleins de proüesse & hauts faits d'armes, jà paruenus à l'aage excedant les bornes de l'exercice des armes, qui estoient deputez aux iugemens des batailles & questions de guerres, estans assermentez de faire vrais rapports des exploicts de leurs charges, d'amis & d'ennemis, à amis & ennemis, sans y adiouster ne oster malicieusement parole quelconque, sur peine d'auoir les langues traictes. Executans lesquelles charges doiuent porter aux champs les cottes d'armes de leurs seigneurs. Fecialis. Cobien que le pouuoir & charge du Herault semble s'estendre en plus de choses, que ne faisoit enuers les Romains celuy dudit Fecialis. Feron l'escrit par d. Herauld, conforméemet à l'Alemand, Herold. Ce que fait l'Italien aussi, Araldo.

Le herault d'armes du peuple Romain creé pour défier vn ennemi, & luy denoncer la guerre, Pater patratus.

Heraults d'armes qui estoient anciennement prins du nombre des prestres, ordonnez pour denoncer la guerre, & faire certains autres affaires concernans le fait de la guerre, Feciales fecialium.

Herbe

Herbe, Herba.

Toute sorte d'herbe, Gramen.

Toute sorte d'herbe semée pour manger, comme celle des iardins, Olus.

L'herbe chandeliere, Coramble corambles, vel Corymbe corymbes.

L'herbe au chat, Calamintha, Nepeta.

L'herbe au charpentier, Bunium bunij, Les autres, Prunella.

L'herbe au cerf, Elaphoboscon.

Herbe à chien, Canaria lappa.

L'herbe à foulon, ou l'herbe sauonniere, Lanaria, Radicula, Saponaria.

Herbe appelée hepatique, Lichen.

Herbe aux ladres, ou Veronique, Veronica.

Herbe marine. Vlua vluæ.

Herbe à masses, voyez Marteau.

Herbe sainct Iean, ou Mille pertuis, Corion.

Herbe aux mites, Blattaria.

Herbe aux perles, Lithospermum, Milium Solis.

Herbe aux poulx, Herba pedicularis, Pituitaria, Staphisagria.

Herbe à pulces, Psyllium, Herba pulicaris.

Herbe sauuage, Herba erratica.

Herbe des tigneux, Petasites.

Herbe de la Trinité. voyez Pensée, espece de Violette.

Vne herbe qui a diuerses couleurs, comme verd, iaune, rouge, appelée Genesie & Helesie, Syphonia. quæ & Gumphena dicitur.

Herbe qui croist sans semer, ayant le tronc d'vne coudée, beaucoup de fueilles & long ues, auiourd'huy incognuë, Bupleuros.

Vne sorte d'herbe qui a la semence semblable à la queuë du scorpion, Scorpius.

Vne herbe en Syrie dont prouient le benioin, Laserpitium.

Vne sorte d'herbe laquelle beuë rompt la pierre au corps d'vne personne, Saxifragum, & Saxifraga, vel Saxifragia.

Vne herbe ressemblant au pied d'vn lieure, qu'on appelle Pied de lieure, Lacopus.

Vne sorte d'herbe qui n'a qu'vne fueille, Ceratia ceratiæ.

Herbe qui est cruë si grande qu'on espere d'en faire du foin, Nata herba ad spem fœnisecij.

Herbe qui fait router, Ructatrix herba.

Vne herbe qui rend vne griefue odeur en routant, Ructu grauis herba.

Vne herbe qui a la fleur semblable au lis rouge, la semence noire, en figure d'vne demie lentille, & n'a point de nom en François, Phalangites phalangitæ.

Herbe ayant la racine fort odoriferante, Odoratæ radicis herba.

Toute herbe qui estanche le sang ou fait saigner, Sanguinaria vel Sanguinalis herba.

Vne herbe qu'on dit que les biches mangent quand elles veulent faonner, Seselis.

Vne herbe haute de deux coudées à fueilles de laurier, mais plus molles, & de saueur fort picquante, que aucuns appellent faussement Raue, & les autres Passe rage, Lepidium.

Vne sorte d'herbe croissant en la mer, & és rochers d'icelle, ayant fueilles semblables aux laictués, Alga algæ.

Herbe ayant vne fueille de carotte, fleur blanche, semblable à la fleur de vigne sauuage, dont prent son nom, auec racine semblable à plusieurs oliues, & n'a point de nom en françois, OEnanthe œnanthes.

Herbe qui a comme du poil folet au tronc, ou en ses fueilles. Lanuginosa herba.

Herbe qui n'a nulle vertu, Herba medica inualida.

Herbe qui a la hauteur de cinq doigts, Herba quicuncialis.

Amome qui est encore en herbe, Herbaceum amomum.

Herbes nuisantes aux bestes, Olera animalibus noxia.

Herbes ausquelles nulle beste ne fait dommage ou nuisance, Olera nulli animali obnoxia.

Herbes qui sont parcruës & meures, Pubentes herbæ.

Herbes qui ont belles fueilles, & ne rapportent point de fruict, Fallaces herbæ.

Herbes qui croissent en lieu fumé & engraissé de fiens, Herbæ stercorosæ.

Herbes desquelles on ne fait pas grande mention, & n'en tient-on pas grand conte, Surdæ herbæ.

Herbes qui ont des espiz, Herbæ spicatæ.

Champ abondant en herbes, Herbosus campus.

Vne oye nourrie d'herbes, Herbilis anser.

Champ plein d'herbes, Graminosus ager, Herbidus.

Montagne où il croist force herbes, où il y a grand pasturage d'herbes, Herbifer mons.

La science de cognoistre les herbes & la vertu d'icelles, Ars herbaria.

Les hauts bouts & testes de plusieurs herbes quand sont en fleur, ou graine, comme sont du fenoil, anis, persil, & semblables, Muscarium herbarum.

Arracher des herbes, Herbas eruncare.

Deuenir en herbe, Herbescere.

Engendrer des herbes, Herbascère.

Mettre certaines herbes, comme aux & oignons, la moitié, voire presque tout, dessous la terre, par rayes, comme en aucuns lieux on fait des porreaux pour leur faire perdre l'aigreur, Aruare.

Herbier, Herbarius.

Herber, c'est paistre de l'herbe, ainsi dit-on les cochons seurez commencer à herber, Herbam depascere.

Herbu, ou Herbeux, Herbosus.

Herbage.

Herberge

Herberge, voyez Heberge.

Herberger

Herberger, voyez Heberger.

Herbiere

Herbiere, d'vn oiseau, c'est le tuau par où le rent & respir passe des poulmons à la bouche & au nez.

Herce

Herce, f. pen. Est vne maniere de porte coulisse, faicte à claires voyes de plusieurs barreaux ou cheuronots cotretrauersans en esquierre l'vn l'autre, trauersez de grosses cheuilles de fer poinctuës, sortans bien auant au dehors en maniere de dents, qui est souspenduë à grosses cheines de fer aux portaux des villes, chasteaux & forteresses, pour seruir à vne impourueuë & repentine irruption des ennemis, les portes estants ouuertes & occupées par eux, & d'vne seconde porte, quand les autres portes sont bruslées par iceux ennemis, Eritius. Cesar lib. 3. de bell. ciuili. Erat obiectus portis eritius, hic paulisper est pugnatum, quum irrumpere nostri conarentur, illi castra defenderent, Et peu apres, Sed nostri tamen virtute vicerunt, excisóque eritio, primùm in maiora castra, post etiam in castellum, quod erat inclusum maioribus castris irruperunt. Le mot vient de cestuy Latin Hericius, (Car audit lieu de Cesar, Il est mal escrit Eritius.) Lequel est prins par la ressemblance que telle porte coulisse a à la beste appelée Herix & Hericius, que nous appelos Herisson, attournée de piccons pour sa defense. Et de là voit-on que c'est vice d'escriture de l'escrire par s. Herse. Et qui voudroit debatre que Eritius est le droict vocable, ce que non, ores qu'il ne soit aspiré ainsi que l'autre Hericius. On rendra la raison de l'adionction de l'aspiration Françoise, parce qu'en maints mots non aspirez prins du Latin, le François y adiouste laditte aspiration, comme quand il prononce hault, de Altus Latin, ce que l'Espagnol & l'Italien ne font pas, disans Alto. Herce aussi par similitude est appelée cet instrument de labour, ainsi fait à claires voyes, qui est endenté de grosses cheuilles de bois aiguisées, seruans à froisser & esmier les gazons de la terre labourée, & couurir la semence, Hericius occatorius, Occa, voyez Coulisse.

Abbatre la Herce, Hericium demittere.

Leuer la Herce, Hericium sustollere.

Mener la Herce, Occatorium Hericium reptare.

Hercer act. acut. Est seulement approprié à la terre, & signifie briser auec la herce les motes & gazons que la charruë a esleué en bosse en labourant, ce qui est afin d'esgaler & applanir le champ, & que la semence laquelle y a esté iectée soit à couuert, Occare, Occam inducere.

Hercement, m. acut. Qu'on dit aussi Herceure, est l'acte & ouurage du hercer, Occatio.

Herceur, m. acut. Est dit celuy qui herce, qui meine les cheuaux trainans la herce, Occator, Occæ inductor.

Herceler

Herceler, voyez Harceler.

Here

Vne Here, ou estamine, ou saz, Cilicium.

Heredité

Heredité, Hæreditas.

Heredité qui venoit à appliquer au fisque, au moyen de ce que apres la


22