Page:Thresor de la langue francoyse - 1606 - 1 - Nicot.djvu/241

Cette page n’a pas encore été corrigée
EN EN 237


tes ou commißion, estre ciuiles & raisonnables, & debuoir estre mises à execution, Comprobare, Iustum censere libellum supplicem, Diploma, mandatum. Ainsi on dit Enteriner vne requeste, les lettres Royaux lettres de grace, vne commission, c’est à dire prononcer qu’elles doibuent sortir effect, & consequemment les executer, Exequi. Ainsi les huissiers & sergens ausquels estoit presentée quelque commission, couchoient en leurs exploits que les impetrans desdites commissions à eux presentées, leur requeroient l’entcrinement d’icelles, c. l’execution d’icelles commissions. Et aux contracts vsoient anciennement de ce verbe les notaires, ainsi : Et pour garentie a obligé sa maison par defaut d’enterriner ce qu’il a promis pour icelle prendre & à ce assener, vendre & despendre, c. accomplir, tenir & garder ce qu’il a promis.

Il est passé & enteriné en la Cour, Curia eius rei author facta est. Budaeus.

Requeste enterinée, Postulatio iudicialis pronis auribus exaudita. Bud.

Requeste sur le champ enterinée, Postulatio prima altercatione expugnata, B.

Les lettres patentes du Roy ont esté verifiées & enterinées par la Cour, La Cour a ordonné que les lettres patentes du Roy seront leuës & publiées, Codicillis regiis recitandis & promulgandis Curia fundus & author fuit. B.

Enterinement, Inspectio codicillorum & probatio. B.

Debouter l’impetrant l’enterinement de lettres royaux par luy obtenuës, Repudiare prolati diplomatis editionem. B.

Enterrer, Ad sepulturam dare, Mandare aliquem humo, Humare, Inhumare, Funerare, Defodere, Infodere, Condere terra, Sepelire, Humo condere, vel in humo.

Enterrer la semence, Demergere semen.

Enterré, Coopertus in terra, Infossus, Obrutus in terra.

Estre enterré sans la solennité accoustumée, Iustis exequiarum carere.

Si tost qu’il est enterré, Gleba statim iniecta.

Enterrement, Humatio.

Enterrement, ou lieu là où on enterre, Sepultura.

Publier l’enterrement d’aucun, Funus indicere.

Vn enterrement qui n’est point fait comme il appartient, au moyen du trouble qui suruient, Insepulta sepultura.

Semondre à l’enterrement, Funus indicere.

Plourer à l’enterrement des morts, Fletum adhibere in funeribus.

Entester, Le vin enteste. La menthe enteste, Caput tentat.

Entiché, Cherchez Entaché.

Fruict entiché & corrompu, Vitiosus fructus.

Il est entiché de ce vice, Laborat eo morbo.

Chose qui n’est nullement entichée du sang Romain, Casta à cruore ciuili res familiaris.

Entier, Qui n’est point despecé, entamé ne destaillé. Ainsi dit-on, vn pain entier, Panis integer. Entier se prend aussi pour total. Comme, Il a combatu vn iour entier, Toto die pugnauit. Entier se prend en matiere de cheuaux pour le contraire de hongre. Comme vn cheual entier, c. coüillu, Cui testes non sunt execti. Entier par metaphore se prend pour arresté & siché en son opinion, comme, Il est entier en son opinion, Sententiae propositíque tenax. Car celuy qui se laisse esbranler de son opinion, se laisse despecer par l’aduis d’autruy. Il signifie aussi celuy qui n’a rien à reprendre en ses moeurs, ni en sa maniere de viure, qui n’a point de fraude, ni de feintise, & qui marche rondement en besoigne, Integer vitae scelerísque purus.

Remettre en son entier, In integrum restituere, In gradum reponere.

La chose est encores en son entier, Adhuc in integro res est.

La chose n’est plus entiere, Il n’est plus temps de ce faire, Non est integrum.

¶ Bon & entier iuge, Tristis index.

Faire entier, Sarcire.

Pendant que la chose est entiere, pense, &c. Dum est tempus, etiam atque etiam cogita.

Entiere amitié, Firma amicitia.

Entiereté, Integritas, Synceritas.

Entierement, Omnino, Penitus, Plenè, Sartè, Solidè, Syncerè, Synceriter, Integrè, Inuiolatè.

Il est tout entierement aliené de moy, Totus est alienus à me.

Faire tout entierement ce qu’on doibt. Iusta reddere. B. ex Columella.

Entierement garder quelque chose, Sanctissimè obseruare.

Entierement accomplir, Plenè facere.

Garder la religion du tout entierement, Religionem vsquequaque conseruare.

Payer ce qui est deu entierement, Solidum suum cuique soluere.

Ne loüer point entierement, Laudare cum exceptione.

Entoiser vn are, ou dedans vn are, Adducere arcum, Virg. Curuare arcum, Lentare arcum, Stat. Arcum flectere coactis cornibus, Intendere arcum, Senec. Lunare arcum, Sinuare arcum. Ouid.

Entoiser vne espée, c’est la haulser pour frapper.

Entomber vn homme, id est, le mettre dedans le tombeau. Ronsard.

Entombi, Stupidus.



Entonnoir, Infundibulum.

Entonner, Diffundere vinum in cados, Infundere.

Vne Entorse, Distortio.

Vne iambe entorse.

Il m’a baillé vne mauuaise entorse, Metaphoricè.

Entortiller, Conuoluere, Inuoluere, Intoquere, Obuoluere.

Entortiller tout entour, Circunuoluere.

Entortillé, Tortilis.

Entortillé entour le bras, Intortum circa brachium.

Entortillé à la façon d’vn poisson de mer ayant coquille, du sang duquel on souloit teindre en couleur de pourpre Muricatus.

Cheueux entortillez à l’entour de la teste, Spira, id est, crinium conuolutorum orbis. B.

Entortillonner.

Entortillement comme d’vn serpent qui se plie en rond, Gyrus, Volumen, Spira.

Entoüiller, act. acut. Est composé de En preposition, & Toüiller, & signifie proprement, Conspurcare. voyez Toüiller. Et parce que l’ordure, où qu’elle s’assée sur la personne, fait empeschement : Il se prend aussi pour empescher & mettre par trauers, Impedire.

Ceci est fort entoüillé & meslé, Nec caput, nec pedes habet haec res, Est maximè implicata.

Entour, & circuit, Quasi in torno, Circus.

A l’entour, Circum.

Entour d’elle, Circum illam.

Qui se tiennent à l’entour de la personne, Serui circum pedes. B.

Aller à l’entour, Lustrare, Circuire, Obire.

Entourer, ou Entourner, Ambire, Circuncludere, Cingere, Circundare.

Entourner aucun & l’enuironner, soudainement pour assaillir ou defendre, Circunsistere.

Entourer l’ennemi de toutes pars, Hostem circunuenire.

Entouré & enuelopé comme d’vne rets, Circunretitus.

Estre entouré des ennemis, Implicari.

Ils ont esté entourez & enuelopez de l’embasche, Ab insidiis sunt circuuenti. Liu. lib. 23.

Entourée & enuironnée, Conuestita lucis domus.

Entourement, Circunflexus, Circuniectus, Circumplexus.

Entourement d’eauës, Circunluuio.

Entourement de murailles lourdes & bossues, Circuniectus murorum rudis.

Entournure, Circus.

Entrailles, Exta, Interanea, Intestina, Praecordia, Viscus.

Entrailles qui se remuent encore, Exta spirantia.

Entrailles horribles à voir, Exta atrocia.

Oster les entrailles, Exenterare, Euiscerare.

Entrainer, Abstrahere.

Entrainer auec soy, Auferre secum.

Entrainer en bas, Praecipitem trahere.

Entraues, f. penac. plur. num. Comme Manotes (car il y en a tousiours deux qui s’entretiennent) sont vn engin de fer à deux demys cercles, & vn verroul courant, qu’on met aux pieds des cheuaux, soit quand on les met paistre aux champs à ce qu’ils ne s’esgarent, soit dans leur estable s’ils sont vicieux à eux dresser, Pedicae.

Entrauer, Pedicas indere.

Entre, penac. Tantost est verbe en la premiere personne, Intro. comme, I’entre en l’Eglise, Intro in aedem sacram. Tantost est preposition, & vient de cette-cy latine, Inter. Comme, Entre toy & moy y a parenté, Inter te & me intercedit cognatio. Et en composition importe energie de reciprocation d’acte, comme, ils s’entreblessent, s’entretuent, s’entreregardent, s’entreaiment, Mutuò se cofodiunt, conspiciunt, amant, Entrecourir, Vltro citróque currere. Entrecours de marchandise, Vltro citróque mercimonij, aditus. Hinc illincque mercium importatio atque exportatio. Car en ces mots, Entretien, Entreprinse, Entregent, & autres de telle façon, où cette diction, Entre, ne fait que peu augmenter, ou varier la signification de la diction qui luy pend à la queue, ne semble qu’elle y gise pour composition, ains comme partie aucunement expletiue. Ce qui se void en ce verbe Entretenir : Car estant prins pour tenir en propos aucun, en attendant quelque chose, elle est plustost expletiue que composée. Là où estant prins pour ioindre & ferrer deux choses ensemble, elle est totalement composée, comme, Il les entretient en amitié, Alterum alteri in amicitia tuetur, fouet. Le cloud entretient les deux au, Clauus asserem asseri coniunctum retinet. Entre, aussi estant en composition signifie quelquefois à demi, comme, Le verre est entrecassé. Cyathus fermè quassatus est. Pot entrecassé, Olla penè quassata. Porte entr’ouuerte, Ostium semiapertum. Mais l’energie de cette signification se doibt prendre de la seconde sorte de signifier de cette diction, Entre, qui est entredeux : si que le verre, le pot entrecassé, & la porte entr’ouuerte, est le verre, le pot qui est entrecassé, & non cassé, & Li porte entr’ouuerte, & non ouuerte, Quem neque integrum, neque quassatum dixeris, quod neque apertum neque clausum dixeris.

Entre les gens de bien, In bonis.

Entre les ples grands, In principibus.


16