Page:Thresor de la langue francoyse, 1606, 1, Masset, Aegidius, Nomenclator.djvu/40

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
GAL. ET LATINA. 3
A vray dire pert on le ieu.

Amittes ludum si pergas dicere verum.

Aussi bien sont amoureres,
Soubs bureau, que soubs brunettes.

sub rudibus pannis etiam vis regnat amoris.

Aussi tost meurt veau que vache.

sape prius moritur vitulus, quam vacca, nouellus.

Autant chemine vne homme en vn iour, comme vn limaçon en cent ans.

Non it centenos tantum limaca per annos,

Quantum per solam vir muliérve diem.

Autant despend chiche que large.

Quantum munificus, tantum consumit auarus.

Autant pleure mal batu que bien batu.

Vir modico lasus, tam plorat quodam bene casus.

Autant se prise beau varler que belle fille.

Vult se vir nitidus, quanti licuisse puella.

Autant vaut celuy qui chasse & rien ne prent, comme celuy qui lit & rien n’entend.

Nile capiens venans, nec scripta vberrima voluens,

Pavent stultitiam prorsus habere parem.

Aux bons merchez il.

Infestat instos fors inimica viros.

Aux recepueurs les honneurs, & aux femmes leurs douleurs.

Accipit ingentes ex corde coactor honores :

Portat marorem femina stulta granem.

Aux grands honneurs, grands enuieux.

Sauit in excelsos liuida lingua viros.

A vn chascun son fardeau poyse.

Quisque sibi fascem sentiet esse grauem.

B.


BAston porte paix quand & soy.

Fert secum platita baculum pia fœdera pacis.

Beau chantez souuent ennuye.

Sape parit dulcis fastidia plurima cantuo.

Beaucoup promettre & rien tenir, tenir fait fols en esperance.

Plurima promittens, & nullo tempore praestans,

Spe vana stultas stultus & ipse fouet.

Beauté n’est qu’image fardée.

Forma decdra quid est, nisi fucus imaginia albæ ?

Beau seruice fait amys : & vray dire ennemys.

Obsequium cbæros incundom reddet amicos :

Sed reddiæ mentes inimacæ docere verum.

Beauté sans bonté ne vaut rien.

Nil valet absque aliquo forma doctea bona :

Belle chere, & cœur arriere.

Latus adest vultus, sed pia verda procul.

Belle chere vaut bien vn mez.

Æquiparat lat me Lantisisma sercula vultus.

Belle chose est tost rauie.

Mox rapitur stultis res speciosa viris.

Belle doctrine met en luy, qui se chastie par autruy.

vita nimis felix alienis docta periclio. vel.

Felix quem faciunt aliena pericula cantum.

Brebis rongneuse fait souuent les autres teigneuses.

Morbida sola pecus inficit omne pecus.

Besoing fait vieille trotter.

Sæpe necesse granem currere cogit anum.

Bœuf lassé va souëf.

Bos fessus lentis pasuosus ire folet.

Bien a crié le loup, qui sa proye rescoult.

Terret voce lupum mature pastor recquuni.

Si fuerit labris præda redempta feris.

Bien a en sa maison, qui de ses voysins est aymé.

Vicinis gratus, sibrinet solet este beatus.

Bien poussé longuement chancelle.

Qui bene trusus erat, diuturno tempore nutat.

Bien courroucé de peu pleure.

Ex modico plorat quem bilis vitrea vexat.

Bien de sa place part, qui son amy y laisse.

Opportunus abit, socium qui sede relinquit.

Bien fait n’est iamais perdu.

Quæ recte fiunt, nunquam bene facta peribum.

Bien fait vaut beaucoup aux trespassez.

Sola, sed & multum prosunt benefacta sepultis.

Bon est le medecin qui se sçait guarir.

Is bonus est medicus sua qui sibi vulnera sanat.

Bon charron tourne petit lieu.

Plaustra bonus paruo dux regit ampla loco.

Bon chasteau garde, qui sçait son corps garder.

Hic firmum castrum seruat, qui copora seruat.

Bon cœur ne peut mentir.

Nescit falsa loqui mens generosa viri.

Bon droict a bon besoing d’ayde.


Indiget auxilis vel bona causa bono.

Bon est le dueil qui apres ayde.

Ille dolor bonus est, alea qui tempore prodest.

Bon est le liure, dont la peau couste cent sols.

Ille lepus bonus est, solodum cus tengara centum.

Bonne beste s’eschauffe en mangeant.

Dum mandat, proprias reparat bona bestia vives.

Dente esbos mallat, reparat dum mala calorem.

Bonnc est la maille, qui sauue le denier.

Stips bona, quæ cauum potere tibi tradere numerum.

Bon gré, mal gré, va le Prestre au sené.

Confluit ad synodum commentus presbyterorum.

seu velit aut nolat, indicis ora subet.

De .filnéla rynodo redeunt xong fine nodo

Bon marche dm argent de la boude.

Extrabit olaufamerx vilior gra crumena.

Bons mots n’efpargnent nul.

Optima verba virk noot-runt parcere

Bonne tournee fait, qui de fol fe deliute.

Rens peragit grande% nouit linguereMeram.. vei,

Feest iteriongtms, comitem ligui t ineptnm.

Bonne parole bon lieu tient.

Obtinet eximiium della loquela locum.

Bonne vie attrait bonne fin.

Euebat ad finem candala vita bonum.

Bonne vie embellit.

Efficiunt in larem benefacta nitentia frontem.

Bons nageurs sont á la fin noyez.

Sepius ignotis bene mens sepelitur in vndit.

Borgne est Roy entre les aueugles.

In terra caro regnat vir luseus egeni.

C.


CHarité oingt, peché poinct.

Vt pietas vagit, sic peccatum grætie pungit.

Chante il te fera des pets.

Si cantes asino, crepitas tiba reddet ab ano.

Charruë de chien ne vaut rien.

Hac illac currus mutat titubatque caninus

Chascun á sa guyse.

Vtitur innato quolibet ingenio.

Chascun à son tour.

Quam uis tarda venit,fors sua quem que ferit.

Chascun cuyde auoir la meilleure femme.

Quidibet vxorem duxisse putat meliorem.

Chascun dit i’ay bon droict :
Mais la veuë descouure le fait.

Quisque suum laudat, res patefacta repugnat.

Chascun est Roy en sa maison.

Quilibet est tugura Rex dominusque sui.

Chascun n’est pas aise qui danse.

Non semper gaudent, celeri qui corpore saltant.

Chascun cerche son semblable.

Vnus quisque filis quærit babere parem.

Chascun se soule d’vn pain manger.

Unius generis contingunt tædas passim.

Chascun tire á son profit.

Ecquis homo viuit, qui non fus commoda quærit.

vel.

Vnus quisque suum conatur quærere lucrum.

Chascune vieille son dueil plaint.

Quaque retenset anus lacrymoso pethore questus.

vel.

De damno proprio quemque dolare fero.

Chasteau abbatu est demy refaict.

Iam demolitum, sermé castrum est reparatum.

Chascun portera son faix.

Quisque suum portabit otuts post sata suprema.

Chascun qui danse n’est pas ioyeux.

Non semper gaudet, celeri qui corpore saltat.

Ce n’est pas or tout ce qui reluit.

Ne credas aurum, quicquid resplendet vt aurum.

Ce que chiche espargne, large despend.

Quod parcus seruat, prodigus ore verat.

Ce que l’homme propose, Dieu autrement dispose.

Id quod homo statuit, Diuina potentia vertit.

Ce que l’vn fait, l’autre destruict.

Vnus in aerium struit alta palatia calum.

Ibrius & flvlidus destruit alter opus.

Ce que maistre donne & vallet pleure, ce sont larmes perdues.

Si fentus plorat, domini quod gratia donat :

In ventos misera prosiliunt lacrymæ.

Ce que nature donne, nul ne le peut oster.

Quod natura dedit, tollere nemo potest.

Ce que nature engendre,n’est point honte de le nourrir.

Quod natura parit, non ruber est alero.

Ce que poulain prend en ieunesse,