Page:Thresor de la langue francoyse, 1606, 1, Masset, Aegidius, Nomenclator.djvu/114

Cette page n’a pas encore été corrigée
DE INSECTIS CAP. XXVIII. 51

Verkauffer leibeigner Leuten B. Slauencooper

Veneficus Cicer. τερθρεὐϛ, φαρμαχεὐϛ, φαρμαχόϛ, μάγοϛ Sophocli, χραδησίτηϛ. AL. Zauberet B. Touerær, touenær GAL. Sorcier, magicien ITAL. Venefico mago, magico, necromante H. Que haze hecizos

Veneficus Plinio, venenarius Suet. φαρμαχόϛ, φαρμαχοποιόϛ. AL.

Vergiffter der einen vergifft. B. Vergheuer, oft vergifter, hoc est, qui venena tum poculum ministrat GAL. Empoisonneur ITAL. Anuelenatore H. Que mara con yeruas, emponconero

Veterator Terent. Subdolus impostor, & astutia vetere extritus. πανούργοϛ, χρόνιπποϛ Aristoph. ἀνδραχόβαλοϛ Hesychio. χόβαλοϛ, χέρχωy Demosth. παιπάλημα χερχώπειον Synes. AL. Ein alter Schalck, alter Aff, arglistig geschwind B. Een oude ende doortrocken vos, een schalck, een leep oft loos vosken, cen arghe listige boeue, een groot practisijn GAL. Vieil routier, sin, cauteleux ITAL. Astuto, volpe vecchia, prattico, sotile H. Engannoso, inuiejecido en su arte

Virosa mulier Lucillio, libidinosa, pruriens, viri appetens φίλανδροϛ Plat. ἀνδρεράστρια Comico, μύχλοϛ, ὀxευτιχή, λάγνοϛ, μοιxεύτρια. Plat. AL. Ein geyle Frauw, Vppige, Vnkensche, Hitzige B. Een heete, ritsche teeue, oft man siecke vrouwe GAL. Femme impudicque, adonnee a paillardise ITAL. Donna calda di natura H. Muger que no puediera estar sin varon, o sin ser casada

Vitiligator Cat. concinnator litium Vlpiano. qui cauillis lites in longum trahit. xρατήρ διχῶν.

Vsurarius, vel rectius foenerator Cic. danista Plauto δανειστήϛ, τοχιστήϛ, τοχογλύφοϛ. xρεωστήϛ, xρηστήϛ Aristoph. ὀβολοστάτηϛ. AL. Ein Wucherer B. Woeckenær, oft lombært GAL. Vsurier ITAL. Vsurario, vsuriere H. Logrero, renouero

Vxorius Virgil. nimium obnoxius & deditus vxori γύνανδροϛ, μάλθων Suidæ. σαλμαχίϛ. qui velut Hercules Omphalæ, vxori obtemperat. παράθηλυϛ, διονύϛ Hesychio, ἂθηλοϛ ἂνανδροϛ βάχηλοϛ, γυναιχίαϛ, παρειμένοϛ. AL. Ein Hudler, der sich vom Weib lest meistern B. Ein wijffwl, Ian ligt achter, die voor woont als t'huys omgekeert is, dær t'wijf die broeck dræcht GAL. Qui se laisse gonuerner de sa femme, le bon homme ITAL. Pur troppo suggetto alla moglie, il buon huomo H. Elbon honbre, que se dexa acotar y regir de su muger

DE INSECTIS.

CAP. XXVIII.

APis μέλιττα, μέλισσα AL. Ein Ymme, Bynle B. Vye GAL. Mousche a miel ITAL. Ape H. Abeia AN. a Bye

Attelabus Plin. Locustarum minima pennis carens. Hyeronimus genimen locustarum pennis modicis reptantium potius quam volantium esse dicit. ἀττέλαβοϛ.

Cantharis Viridis scarabæi genus luteo aurei colore lucens. χανθαρίϛ AL. Coldkafer Meilandischer Kiffer B. Keuer, groene Vlieghe, Spænsche Vlieghe GAL. Cantharide ITAL. Cantarella verde H. Cubillo, abadejo

Cantharis rubea AL. Vnser frauwen Kule B. Vnser vrouwen Hænken

Cicada τέττικ, αἰθαλίων Theocrito, παρά τό αἴθεσθαι ὑπό τού ἡλίου AL. Gryllen B. Stapel GAL. Cigale ITAL. Cicala H. Ciguatregas

Cicindela Plin. lampyris Eid. Muscæ genus, vespere per arua lucens: cuius lucidus ille liquor in chartis fulco tractus a me aliquando ad ostentationem fuit, cum in Bononiensi agro rusticarer: noctilucam sunt qui vocitent. πυγολαμπἰϛ φάλαινα Nicandro,χυσολαμπίϛ Hesychio, λαμπυρίϛ. AL. Liecht oder Nachtmuck B. Een Licht oft Nachmugge GAL. Ver ou mousche luisante de nuit Itali Lucciolam alucendo nominant, & lucio. H. La luciernega

Crabro Plimio, Vespæ adsimilis est. ἀνθρήνη. AL. Hurrnuss, Horlitz B. Horsele GAL. Froilon ITAL. Calauron H. Tauarro

Culex Virg. Plin. Omnis vermiculus alatus. χώνωy, χορνῶπιϛ Hesychio. AL. Muggen, Snack B. Muesie GAL. Mouscheron ITAL. Zanzara H. Mosquito

Ephemera Aeliano, Vinarij culices, ἐφήμερα, ἡμερόβια, quod non vltra diem viuant.

Examen apum ἐσμόϛ, σμῆνοϛ. AL. Ein Ymbd, schwarm der Ymmen, oder Bynnengeschwarm B. Een hoop oft swerm Byen GAL. Vn ietton de mouches ITAL. Schiame, o schiera delle api H. Enxambre de abejas

Fucus Plin. Insectum aculeis carens, ape maius mellis operas depascens. fur Varroni χηφήν. AL. Ein tran, Hummel B. Holm, Bommel GAL. Bourdon, mousche guespe ITAL. Ape che non fa mele H. Zangano de la colmena

Gryllus Plin. Locustæ genus, cicadæ sumile, noctu stridens, retro ambulans. ἀxετή. AL. Muheim, Heimenmug, Haussheim, Feldheim B. Nachtcrekel GAL. Crignon, ou grillon des champs ITAL. Grillo H. Grillo

Insecta Animalia exanguia, ita ab incisuris dicta, quæ nunc ceruicum loco, nunc pectorum atque alui præcinctu (ita apud Plinium lego ex vetustissimi antigraphi side, vt sit idem quod διάτομα) membra separant,


tenui quandam fistula cohærentia. ἔντομα. AL. Vngeziffer, Vnziuer B. Beeskens sonder bloet, gekoruen H. Los animales cennidos

Locustæ Plin. Insectum infirmis pennis alatum, ac proinde altius non eisolans, sic dictum ab vredine locorum, quos attingit. ἀχρἰϛ, μάστακ. Nicandro, quod culta segetum depopuletur χόρνωy, & πάρνωy apud OEteos, μολουρίϛ Nicand. ἂχαρνοϛ.

Locustarum tria genera tradit Moses Hebræa lingua: Arben, saleam, & hagab, primum doctissimus quisque locustam vertit, alterum astacum, tertium bruchum. Græci plureis species agnoscunt, inter quas prima occurrit ἂπτεριϛ, Dioscoridi & Aeginetæ dicta, ovos aliis. a motus segnitie fortassis: & ῥιζαxόσχηϛ, ab hiatu forte oris patentiore, misi rectius scribendum sit ῥιζοxώσχηϛ. deinde μάντιϛ, quasi vatem dicas, quod vbicumque appareat, famem portendat, quæ viret, anterioribus pedibus oblongis sed exilibus, & segetes depascitur. Plura in Collectaneorum libris de his annotauimus. AL. Hewschreck, Inger B. Sprinckhæn GAL. Sauterelle, sautereau ITAL. Gaualetta H. Lagosta, gasanhote

Mordella Gazæ, orsodacna ὀρσοδάχνη Aristot, insectum quaternis pennis volucre, ore largo, & prope denticulato, pustulas puerorum appetens. B. Puystebijter, Kombout

Musca μυῖα, δάπτη Lycophroni. AL. Mug, Fliegen B. Vliege, Mugge GAL. Mousche ITAL. Mosca H. Mosca AN. a Flye

Muscæ pro muscis ἐπιβοσχίϛ Aristoteli.

OEstrum Virgil. asilus Eid. tabanus Plinio, vesparum genus armentis infestum. μύωy, οἲστροϛ Aristot. AL. Bram, Rossbram B. Koevlieghe, Brem GAL. Tahon ITAL. Tafano H. Tauano, moscarda

Papilio Plin. Vermiculus aut insectum potius alatum, alis prælargis, imbecillis, omnis generis colores ementiens, yύxη, σητοδοχἰϛ, yάλυκ. AL. Sommer voghle, Pfijfolter B. Capelleken, Vlindere, Botervlieghe, Pellario, Boterschijte Flandris GAL. Papillon ITAL. Farfalla H. Mariposa

Pyrallis Animalculum pennatum lucernarum luminibus aduolitans. πυραλλἰϛ, μύχηϛ Aristoph. Schol. quam hepiolum nominat Nebrissensis. B. Pelser, Schoenmaker

Pyrausta Animalculum volunt hoc esse alntum, muscæ magnitudine, ex igne proueniens. vnde πυρίγονοϛ & Aeliano dicitur.

Scarabæus Plinio, quem pilularium vocant nonnulli, quod e stercore equino pilulas voluat. χάνθαροϛ. qua voce Ruffinus pro Latina vtitu, apud D. Clementem, tametsi cantherium eius loco reponere maluerunt Germani. ἡλιοχάνθαροϛ Trallian. χοπριώνHippocr. a fimo in quo nascitur. AL. Mist oder Kaatkafer B. Peertsvliege, Schældijter, & scbælbote Flandris, Torre Hol GAL. Escarbot, charbot ITAL. Scarafagio scauarazzo H. Esca rauajo pelotero

Scarabeus Lucanicus vel taurus, cornutus est, quem idcirco ceruum volantem vulgo nuncupant. χάραβοϛ, AL. Schroter B. Vlieghende hert GAL. Cerf volant

Vaginipennes Bestiolæ quæ alas quasi vaginis quibusdam inclusas habent, qualis Scarabeus est. χουλεόπτερω vel χουλεόπτερα. Aristoteli.

Vespa Plin. Aculeatum insectum, quod vesperiputatur muscas venari in cibum. AL. Wespe AN. Wespe B. Wesp GAL. Vespe ITAL. Muscone H. Abispa, vespa

Vua apum Plin. quando examen apum dependet conglobatum pedibus inter se mutuo nexis.

DE INSVLIS.

CAP. XXIX.

ABantis vide Euboea.

Absorus Maris Illyrici insula, nunc Osero.

Acamanthida vide Cyprus.

Achilleia ἀxίλλειοϛ δρόμοϛ Arriano. Euxini ponti insula, quæ & Leuce, & μαχάρων νῆσοϛ Plin. vide Borysthenem, Sydonisi.

Acis quæ & Siphnus, Cycladum vna, σίφνοϛ. Siphano.

Aegates, Aegusa Maris Siculs insula. Mareramo, alijs placet esse Fauignanam.

Aegialia Ins. vicina Peloponneso. Cecerigo.

Aegimus Maris Africi insula. Lotophagitis Zerbi.

Aegina Oenopia αἴγινα, οἰνοπία, Ins. Peloponneso propinqua. Legina.

Aethalia Plin. Ligustici maris ins. αἰθαλία Palmosa.

Aethusa Africi maris insula. Limosa, aliis Fauiana.

Alanæ Insulæ Liuonici maris. Alant

Albania quæ quoque Britannia minor, & secunda dicta fuit, pars Albionis insulæ Septentrionalis, hodie Schotland.

Albion qui & Britannia, vel potius Prydania, Insula quæ hodie Anglia.

Amorgus Cycladum vna in mari Aegæo, ἂμογροϛ. Pancale, Psychia, & Carcesia Amurgo.

Anaphe Maris Aegæiseu Cretici ins. ἀνάφη. Namphio.

Andros vna Cycladum, ἂνδροϛ, in Aegæo mari. Andro.

Artemisium, Dianium Parua insul. maris Tyrrbeni. Monte di Christo.

Asteria Insul. vicina Cephaleniæ. Didascalio.

Astypalæa Cycladum vna in mari Agæo, Stampalia.

Atalanta Exigua insula propinqua Euboeæ e regione Opuntiorum. Talandi.


F. ii