Page:Sophocle - Tragédies, trad. Artaud, 1859.djvu/251

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
LE CHŒUR.

Est-il donc vrai, comme on le dit, que tu es entré, souillure impure ! dans le lit de ta mère ?

ŒDIPE.

O dieux ! c’est la mort d’entendre de pareilles choses, ô étranger ! Ces deux filles issues...

LE CHŒUR.

Que dis-tu ?

ŒDIPE.

Ces deux fruits de mon crime...

LE CHŒUR.

O Jupiter !

ŒDIPE.

Naquirent de celle qui fut ma mère.

LE CHŒUR.

(Strophe 2.) Elles sont donc à la fois tes filles et les sœurs de leur père ?

ŒDIPE.

Hélas !

LE CHŒUR.

Hélas ! quel enchaînement de misères tu as souffert...

ŒDIPE.

J’ai souffert des maux que je ne puis oublier.

LE CHŒUR.

Tu as commis...

ŒDIPE.

Je n’ai point commis...

LE CHŒUR.

Comment donc ?

ŒDIPE.

Pour le service que j’ai rendu à Thèbes[1], j’ai reçu d’elle, malheureux ! une récompense[2] dont jamais elle n’aurait dû le payer !

  1. En la délivrant du sphinx.
  2. L’hymen de Jocaste.