Page:Société de l’enseignement supérieur - Revue internationale de l’enseignement, volume 37, juin 1899.djvu/149

Cette page n’a pas encore été corrigée
143
UNIVERSITÉ DE PÉKING

poursuivront leurs études, ils s’exerceront à l’enseignement dans les sections primaire et secondaire déjà indiquées. Seules les sections générale et spéciale donnent un enseignement supérieur sans préparation professionnelle ; tous les élèves passent trois ans dans la section générale, après quoi ils choisissent une ou deux des sciences de la section spéciale pour les approfondir pendant un laps de temps qui n’est pas indiqué. Après un examen de sortie satisfaisant, ils reçoivent le brevet de docteur (king tsi tsin chi) ; les premiers admis sont envoyés en mission d’étude à l’étranger, les autres sont immédiatement employés dans l’administration ; les simples licenciés peuvent être nommés professeurs dans les diverses écoles. D’autre part, les professeurs de tout ordre peuvent, après quelques années d’exercice et à titre d’avancement, être présentés par leurs supérieurs pour le grade de licencié, puis de docteur.

Dans le programme des études, une place presque égale est faite aux connaissances chinoises et européennes.

Section générale

a) Matières obligatoires.

1 Livres canoniques et classiques.

2 Philosophie.

3 Histoire de la Chine et des pays étrangers.

4 Auteurs classiques (tseu).

5 Éléments de mathématiques.

6 Éléments de sciences physiques et naturelles.

7 Éléments de sciences politiques. (y compris le droit),

8 Éléments de géographie.

9 Littérature.

10 Gymnastique.

b) Matières facultatives.

(chaque étudiant doit en choisir une).

11 Langue anglaise.

12 Langue française.

13 Langue russe.

14 Langue allemande.

15 Langue japonaise.

Section spéciale

(une ou deux matières pour chaque étudiant).

16 Mathématiques supérieures.

17 Sciences physiques et naturelles supérieures.

18 Sciences politiques supérieures

19 Géographie supérieure (y compris la levée des cartes).

20 Agriculture,

21 Mines.

22 Travaux d’ingénieur.

23 Commerce.

24 Guerre.

25 Hygiène et médecine,

Une bibliothèque, tant chinoise qu’étrangère, et un laboratoire doivent être adjoints à l’Université. De plus, les livres qui existent actuellement en chinois n’étant pas en accord avec le nouveau programme d’études, des bureaux spéciaux de compilation et de traduction sont chargés, d’une part, de préparer des extraits des auteurs chinois « en en rejetant toute la lie », et, d’autre part, de traduire des ouvrages étrangers ; les livres ainsi préparés seront employés à l’Université et dans tout l’Empire.

L’Université, placée sous le haut patronage d’un Grand Maître, pris parmi les Grands Secrétaires, Ministres et Vice-Ministres, aura comme personnel actif un Recteur et des professeurs nommés sur présentation du Recteur ; le Recteur, les dix professeurs de la section générale, matières obligatoires, et la moitié des professeurs de langues seront des Chinois ; l’autre moitié des professeurs de langues et tous les professeurs de la section spéciale seront des étrangers (payés 200 et 300 taëls par mois). Pour les questions de comptabilité, inspection, administration, on prévoit neuf fonctionnaires et vingt-quatre clercs pour l’Université, un fonctionnaire et dix clercs pour la Bibliothèque, un fonctionnaire cet quatre clercs pour le Laboratoire.