Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Montégut, Hachette, 1872, tome 9.djvu/58

Cette page n’a pas encore été corrigée
45
ACTE I, SCÈNE II.

LA NOURRICE. — Soit plus, soit moins, vienne la Saint-Pierre-aux-Liens, le soir de ce jour elle aura juste quatorze ans. Suzanne et elle, — Dieu tienne en paix toutes les âmes chrétiennes !, — étaient du même âge : bien, Suzanne est avec Dieu ; elle était trop bonne pour moi : — mais comme je le disais, le soir de la Saint-Pierre-aux-Liens elle aura quatorze ans ; elle les aura ce jour-là, pardi, je me le rappelle bien. C’est depuis le tremblement de terre d’il y a maintenant onze ans, et elle fut sevrée, précisément ce jour-là14 ; je ne l’oublierai jamais : car j’avais alors mis de l’absinthe à mon teton, et je m’étais placée au soleil, adossée au mur, sous le pigeonnier. Monseigneur et vous, vous étiez alors, à Mantoue : oh ! j’ai-bonne mémoire : — mais, comme je disais, quand elle eut goûté l’absinthe au bout de mon teton et qu’elle eut senti que c’était amer, la petite folle ! il fallait voir quelle, grimace elle fit, et comme elle quitta le teton. A ce moment voilà que le pigeonnier se met à trembler : ah ! on n’eut pas besoin de me dire de décamper, je vous en réponds. Depuis cette époque, il y a eu onze ans ; car alors elle pouvait marcher toute seule ; oui, parle crucifix, elle aurait pu courir et trottiner de tous côtés. Et le jour d’auparavant même, elle s’était fait une bosse au front ; et alors mon mari, — Dieu ait son âme ! — c’était un homme qui aimait à rire — releva la petite : « Eh bien, dit-il, c’est comme cela que tu tombes sur ta face ? tu tomberas sur le dos quand tu auras plus d’esprit, n’est-ce pas, Julou ? Et par Notre Dame, la petite coquine s’arrêta de pleurer tout net, et dit, oui : voyez un peu, comme une plaisanterie peut amener de drôles de choses. Je vivrais mille ans que je ne l’oublierais jamais, j’en réponds : « N’est-ce pas, Julou ? » dit-il ; et la gentille petite folle s’arrêta court, et dit : Oui.

MADONNA CAPULET. — Assez de cela ; je t’en prie, garde la paix.

LA NOURRICE. — Oui, Madame ; cependant je ne puis m’empêcher de rire, en me rappelant comment elle s’arrêta de pleurer, et dit oui : et cependant, je vous le