Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Montégut, Hachette, 1867, tome 3.djvu/428

Cette page n’a pas encore été corrigée

Malvolio. — Je n’ai pas du noir dans l’âme, quoique j’aie du jaune aux jambes. La chose est tombée entre ses mains et les ordres seront exécutés. Je suppose que nous savons reconnaître la douce main romaine.

Olivia. — Veux-tu aller au lit, Malvolio ?

Malvolio. — Au lit ? oui, ma chérie, et j’irai avec toi.

Olivia. — Dieu t’assiste ! pourquoi souris tu ainsi et embrasses-tu si souvent ta main ?

Maria. — Pourquoi faites-vous cela, Malvolio ?

Malvolio. — Dois-je vous répondre ? oui ; les rossignols répondent aux grues.

Maria. — Pourquoi paraissez-vous avec celle ridicule audace devant Madame ?

Malvolio. — « Ne redoute pas la grandeur, » cela était bien écrit.

Olivia. — Que veux-tu dire par là, Malvolio ?

Malvolio. — « Quelques-uns sont nés dans la grandeur. »

Olivia. — Ah !

Malvolio. — « Quelques-uns conquièrent la grandeur. »

Olivia. — Que dis-tu ?

Malvolio. — « Et elle se donne librement à certains autres. »

Olivia. — Que le ciel te rende à la santé !

Malvolio. — « Rappelle-toi qui a fait l’éloge de tes bas jaunes. »

Olivia. — Tes bas jaunes !

Malvolio. — « Et qui a exprimé le désir de voir tes jarretières en croix. »

Olivia. — Tes jarretières en croix !

Malvolio. — « Va, ta fortune est faite, si tu le veux. »

Olivia — Ma fortune est faite !

Malvolio. — « Si tu ne veux pas, reste pour toujours un serviteur. »

Olivia. — Eh, mais c’est tout à fait une folie de la canicule.

Entre Un Valet.

Le Valet. — Madame, le jeune gentilhomme du duc