Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1873, tome 14.djvu/294

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
290
LE SOIR DES ROIS ou CE QUE VOUS VOUDREZ.

viola.

Je ferai de mon mieux — ma cour à votre dame…

À part.

Lutte pénible ! — Faire ma cour ailleurs, et vouloir être sa femme !

Ils sortent.

SCÈNE V.
[Chez Olivia.]
Entrent Maria et Feste.
maria.

Allons, dis-moi où tu as été, ou je n’ouvrirai pas mes lèvres de la largeur d’un crin pour t’excuser. Madame va te faire pendre pour t’être absenté.

feste.

Qu’elle me fasse pendre ! Celui qui est bien pendu en ce monde n’a plus à craindre les couleurs.

maria.

Explique-toi.

feste.

Ne voyant plus les couleurs, il ne doit pas les craindre.

maria.

Lestement répondu ! Je puis te dire où ton mot est à sa place et où il ne faut pas craindre les couleurs.

feste.

Où ça, bonne dame Marie ?

maria.

À la guerre ; les couleurs ennemies ; vous pouvez hardiment vous moquer de celles-là.

feste.

Bien ! que Dieu accorde de l’esprit à ceux qui en ont ;