Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1873, tome 13.djvu/265

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
261
SCÈNE XII.

Édouard est-il votre roi légitime ? Car je répugnerais — à me lier avec un prince qui ne serait pas légitimement désigné.

warwick.

— J’engage sur sa légitimité ma réputation et mon honneur.

le roi louis.

— Mais est-il agréable aux yeux du peuple ?

warwick.

— Il l’est d’autant plus que Henry n’a pas été heureux.

le roi louis.

— Encore un mot. Toute dissimulation mise à part, — dis-moi franchement la mesure de son amour — pour notre sœur Bonne.

warwick.

C’est un sentiment — digne d’un monarque comme lui. — Moi-même je l’ai souvent entendu dire et jurer — que son amour était une plante immortelle, — enracinée dans le terrain de la vertu, — qui multiplierait les feuilles et les fruits au soleil de sa beauté, — inaccessible au ressentiment, mais qui ne résisterait pas au dédain, — si madame Bonne ne le payait pas de retour.

le roi louis.

— Maintenant, sœur, dites-nous votre résolution définitive.

bonne.

— Consentement ou refus, votre réponse sera la mienne.

À Warwick.

— Pourtant j’avouerai que souvent déjà, — quand j’entendais vanter les mérites de votre roi, — mon oreille a incliné ma raison vers la sympathie.

le roi louis.

— Eh bien, Warwick, voici : Notre sœur sera la femme