Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1872, tome 9.djvu/470

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
468
EXTRAIT DU ROMAN DE BRUT.

Et son commandement ouï,
À son seigneur porta nouvelles
Qui lui furent bonnes et belles.
À une autre cité tournèrent,
Hôtel prirent, bien s’atournèrent.
Quand Léir fut bien séjourné,
Baigné, vêtu, et atourné,
Et maisnie eut bien conré[1],
Bien vêtue et bien atournée,
Au roi manda à lui venoit,
Et sa fille véoir vouloit.
Le roi même par grant noblesse
Et la reine à grand liesse,
Sont bien loin contre lui allé
Et volontiers l’ont honoré.
Le roi l’a moult bien reçu
Qui onques ne l’avoit véu ;
Partout son raine fit mander
Et à ses hommes commander
Que son sire trèstot servissent
Et son commandement féissent,
Déist lor ce que il valroit
Et tot fust fait que il diroit[2],
Tant que son raine lui rendit,
Et en s’onor le rétablît.
Aganippus fit que courtois
Assembler fit tous les François,
Par lor los et par lor aïe
Appareilla mult grand navire[3],
Avec son sire l’envoya
En Bretagne, si lui livra
Cordéille qui od lui fût,
Et après lui son raine eût,
S’ils le pouvoient délivrer
Et des mains aux gendres ôter.
Cils eurent la mer tôt passée.

  1. Et eut une suite bien entretenue.
  2. Qu’il leur dirait tout ce qu’il voudrait, et que tout ce qu’il dirait fût fait.
  3. Par leur avis et par leur aide.
        Appareilla une bien grande flotte.