Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1872, tome 9.djvu/163

Cette page a été validée par deux contributeurs.
161
SCÈNE XV.

volumnie.

Oui, et au bûcher !


Entrent Ménénius et des Sénateurs.
ménénius.

— Allons, allons, vous avez été trop brusque, un peu trop brusque ; — il faut revenir avec nous et faire réparation.

premier sénateur.

Il n’y a pas d’autre remède. — Sans cela notre belle cité — s’écroule en deux moitiés et périt.

volumnie.

Laissez-vous persuader. — J’ai un cœur aussi peu souple que le vôtre, — mais j’ai un cerveau qui sait diriger ma colère — au profit de mes intérêts.

ménénius.

Bien dit, noble femme.

Montrant Coriolan.

— Plutôt que de le voir ainsi fléchir devant la plèbe, — si une crise violente n’exigeait ce topique — pour le salut de l’État, j’endosserais mon armure — qu’à peine je puis porter.

coriolan.

— Que dois-je faire ?

ménénius.

Retourner près des tribuns.

coriolan.

Soit ! — et après ? et après ?

ménénius.

Rétracter ce que vous avez dit.

coriolan.

— Me rétracter ! je ne saurais le faire pour les dieux : — puis-je donc le faire pour eux ?

volumnie.

Vous êtes trop absolu ; — j’approuve l’excès de cette