Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1872, tome 8.djvu/162

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
158
LES DEUX GENTILSHOMMES DE VÉRONE.

églamour.

— Ne craignez rien ; la forêt n’est pas à trois lieues d’ici : — si nous pouvons l’atteindre, nous sommes en sûreté.

Ils sortent.

SCÈNE XVI.
[Dans le palais ducal.]
Entrent Thurio, Protée et Julia.
thurio.

— Sire Protée, que répond Silvia à mes instances ?

protée.

— Oh ! messire, je la trouve plus douce qu’elle n’était ; — et néanmoins elle fait des objections contre votre personne.

thurio.

— Que dit-elle ? que j’ai la jambe trop longue ?

protée.

Non, que vous l’avez trop menue.

thurio.

— Je porterai des bottes pour la rendre un peu plus ronde.

julia, à part.

— Il n’est pas d’éperon qui mène l’amour à ce qu’il déteste.

thurio.

— Que dit-elle de ma face ?

protée.

— Qu’elle est blanche.

thurio.

— Non, elle ment, la coquette. Ma face est brune.