Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1872, tome 11.djvu/300

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
296
HENRI IV.

mettre en question — son autorité que nous trouvons trop déloyale pour être durable.

blunt.

— Rapporterai-je cette réponse au roi ?

hotspur.

— Pas dans ces termes, sir Walter ; nous allons conférer entre nous. — Rendez-vous près du roi ; qu’il nous donne — une caution qui garantisse le retour de notre messager, — et demain matin, de bonne heure, mon oacle — lui portera nos intentions ; et sur ce, adieu.

blunt.

— Je souhaite que vous acceptiez une offre toute de grâce et d’affection.

hotspur.

— Et peut-être l’accepterons-nous.

blunt.

Dieu le veuille !

Ils sortent.

SCÈNE XIV.
[York. L’archevêché.]
Entrent l’Archevêque d’York et un Gentilhomme.
l’archevêque, remettant des papiers au gentilhomme.

— Hâtez-vous, bon sir Michael ; prenez des ailes pour porter — cette dépêche cachetée au lord maréchal ; — celle-ci à mon cousin Scroop, et toutes les autres — à ceux à qui elles sont adressées ; si vous saviez — combien elles sont importantes, vous vous presseriez.

le gentilhomme.

Mon bon seigneur, — j’en devine la teneur.

l’archevêque.

C’est probable. — Demain, bon sir Michael, est un jour