Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1872, tome 10.djvu/407

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
403
SCÈNE X.

troisième citoyen.

Où demeurez-vous ?

quatrième citoyen.

Êtes-vous marié ou garçon ?

deuxième citoyen.

Répondez à chacun directement.

premier citoyen.

Oui, et brièvement.

quatrième citoyen.

Oui, et sensément.

troisième citoyen.

Oui, et franchement… Vous ferez bien.

cinna.

Quel est mon nom ? où je vais ? où je demeure ? si je suis marié ou garçon ? Et répondre à chacun directement, et brièvement, et sensément, et franchement. Je dis sensément que je suis garçon.

deuxième citoyen.

Autant dire que ceux qui se marient sont des idiots. Ce mot-là vous vaudra quelque horion, j’en ai peur… Poursuivez ; directement !

cinna.

Directement, je vais aux funérailles de César.

premier citoyen.

Comme ami ou comme ennemi ?

cinna.

Comme ami.

deuxième citoyen.

Voilà qui est répondu directement.

quatrième citoyen.

Votre demeure ! brièvement !

cinna.

Brièvement, je demeure près du Capitole.