Il ne peut venir que par le coin de cette haie. Dès que vous débusquerez sur lui, parlez le plus terrible jargon que vous imaginerez ; quand vous ne le comprendriez pas vous-mêmes, n’importe. Car nous devons tous faire semblant de ne pas le comprendre, excepté un seul de nous, que nous produirons comme interprète.
Bon capitaine, permettez que je sois l’interprète.
N’as-tu jamais été en rapport avec lui ? Ne connaît-il pas ta voix ?
Non, monsieur, je vous le garantis.
Dans quel charabias nous répondras-tu ?
Dans celui que vous me parlerez.
Il faut qu’il nous prenne pour quelque bande d’étrangers à la solde de l’ennemi. Or, il a une teinture de tous les langages circonvoisins ; il faut donc que chacun de nous parle un jargon à sa fantaisie, sans que nous sachions nous-mêmes ce que nous disons. Pourvu que nous paraissions le savoir, cela suffit à notre projet ; la