Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1868, tome 7.djvu/175

Cette page a été validée par deux contributeurs.
171
SCÈNE XXIII.

CÉSAR.

— Observe comment Antoine supporte sa chute, — et épie tous les mouvements par lesquels — se manifeste son action.

THYRÉUS.

J’obéirai, César.

SCÈNE XXIII.
[Alexandrie. Dans le palais.]
Entrent Cléopâtre, Énobarbus, Charmion et Iras.
CLÉOPÂTRE.

— Que devons-nous faire, Énobarbus ?

ÉNOBARBUS.

Méditer et mourir.

CLÉOPÂTRE.

— Est-ce Antoine ou moi qu’il faut accuser de ceci ?

ÉNOBARBUS.

— Antoine seul, qui a voulu faire de son désir — le maître de sa raison ! Qu’importait que vous eussiez fui — de ce terrible front de bataille où les rangs opposés — se renvoyaient l’épouvante ? Pourquoi vous a-t-il suivie ? — Les démangeaisons de son affection n’auraient pas dû — troubler en lui le capitaine, au moment suprême — où les deux moitiés du monde se heurtaient et où son empire — était en cause. Il y avait pour lui honte — autant que désastre à suivre vos étendards en fuite — et à laisser là sa flotte effarée.

CLÉOPÂTRE.

Paix, je te prie !