Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1866, tome 3.djvu/446

Cette page a été validée par deux contributeurs.
442
RICHARD III.

SCÈNE XXIII.
[Le champ de bataille.]
Fanfares d’alarme. Des troupes se précipitent sur la scène, ayant en tête Norfolk. Catesby court à lui.
CATESBY.

— Au secours, milord de Norfolk, au secours, au secours ! — Le roi a fait plus de prodiges qu’un homme : — il a tenu tête à tous les dangers ! — Son cheval est tué, et lui, à pied, combat toujours, — cherchant Richmond à la gorge de la mort. — Du secours, noble lord, ou la journée est perdue !

Alarme.
Entre Richard.
RICHARD.

— Un cheval ! un cheval ! mon royaume pour un cheval !

CATESBY.

— Retirez-vous, milord, je vous aurai un cheval.

RICHARD.

— Maraud ! j’ai mis ma vie sur un coup de dé, — et je veux en supporter la chance. — Je crois qu’il y a six Richmond sur le champ de bataille. — J’en ai tué cinq pour un aujourd’hui. — Un cheval ! un cheval ! mon royaume pour un cheval !

Ils sortent.