Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1866, tome 3.djvu/164

Cette page a été validée par deux contributeurs.
160
MACBETH.
sent moins, — appellent cela une vaillante furie ; mais ce qui est certain, — c’est qu’il ne peut pas boucler sa cause défaillante — dans le ceinturon de la règle.
ANGUS.

C’est maintenant qu’il sent — ses meurtres secrets se coller à ses mains. — À chaque instant des révoltes lui jettent à la face sa foi brisée. — Ceux qu’il commande obéissent seulement au commandement, — nullement à l’affection… Il sent maintenant sa grandeur — s’affaisser autour de lui, comme une robe de géant — sur un voleur nain.

MENTETH.

Qui blâmerait — ses sens surmenés de se révolter et de bondir, — quand tout ce qui est en lui se reproche — d’y être ?

CATHNESS.

Allons ! mettons-nous en marche — pour porter notre obéissance à qui nous la devons. — Allons trouver le médecin de la société malade ; — et, réunis à lui, versons, pour purger notre pays, — toutes les gouttes de notre sang.

LENOX.

Versons-en du moins ce qu’il en faudra — pour arroser la fleur souveraine et noyer la zizanie. — Dirigeons notre marche sur Birnam.

Ils sortent.

SCÈNE XXI.
[Dunsinane (20). Une salle dans le château.]
Entrent Macbeth, le Médecin, des gens de la suite.
MACBETH.

— Ne me transmettez plus de rapports ! … qu’ils désertent tous ! — Jusqu’à ce que la forêt de Birnam se trans-