Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1865, tome 2.djvu/191

Cette page a été validée par deux contributeurs.

SCÈNE I.
[Sur un navire en mer. — Une tempête avec éclairs et tonnerre.]
Entrent un Capitaine de navire et un Bosseman.
LE CAPITAINE.

Bosseman !

LE BOSSEMAN.

Voici, capitaine. Quel ordre ?

LE CAPITAINE.

Eh bien, parlez aux matelots ; mettez-vous-y lestement, ou nous courons sur terre : alerte ! alerte !

Il sort.
Entrent des Matelots.
LE BOSSEMAN.

Hohé ! mes petits cœurs ! Courage, courage, mes petits cœurs ! Lestement, lestement ! Amenez la voile de hunier ! Attention au sifflet du maître !… Maintenant, vent, souffle jusqu’à crever, si tu as prise sur nous !

Entrent Alonso, Sébastien, Antonio, Ferdinand, Gonzalo et autres.
ALONSO.

Bon bosseman, prenez bien garde. Où est le capitaine ? Comportez-vous en hommes !