Page:Shakespeare, apocryphes - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1867, tome 3.djvu/410

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
411
SCÈNE XV.

sir godfrey.

Comment ça, monsieur ?

escarmouche.

Eh bien, je vais le prouver. La chaîne a été purement et simplement cachée tout ce temps-ci dans le bosquet de romarin, et tu as tiré cet homme de prison pour qu’il la retrouvât par une évocation magique. L’homme a fait l’opération dans un admirable charabias, et en vérité, il n’avait pas besoin d’y mettre plus de malice, puisqu’il savait où était la chaîne.

sir godfrey.

Oh ! la coquinerie de ces coquins ! Mais qui donc avait mis là ma chaîne ?

escarmouche.

Eh bien, en vérité, là, c’est quelqu’un qui ne veut pas jurer, mais qui veut bien mentir, quelqu’un qui ne veut pas voler, mais qui veut bien dérober, l’insigne Nicolas saint-Antlings.

sir godfrey.

— Oh ! le misérable ! un homme de notre secte, — toujours réputé si pieux, si intègre, si religieux, — un puritain, voleur ! a-t-on ouï chose pareille ? — Le vol est plus infâme encore que l’assassinat, tu le sais bien. — Arrière, maraud ! Je veux arracher de ton dos mon lion héraldique… — de mes propres mains !

nicolas.

— Cher maître, oh !

le seigneur.

Voyons, chevalier, écoutez avec patience. Et maintenant, veuve, puisque vous êtes si près de l’église, ce serait grand dommage, ce serait presque une cruauté de vous renvoyer à la maison sans un époux.

À sir Olivier.

Approchez, vous, homme plein de vraie dignité, d’hon-