Page:Shakespeare, apocryphes - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1867, tome 3.djvu/321

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
322
LA PURITAINE OU LA VEUVE DE WATLING STREET.

simon.

À un jeûne, c’est parfait.

nicolas.

Oui, dites à un jeûne, en compagnie de maître Ventreplein, le ministre.

simon.

Maître Ventreplein ! un bien honnête homme, celui-là ! Il doit bien nourrir son troupeau, car il se connaît en bonne nourriture.

fragilité.

Oh ! oui, je l’ai vu manger tout un porc et se rabattre ensuite sur des pieds de cochon.

Tous sortent.

SCÈNE IV.
[La prison de la maréchaussée.]
Entre le capitaine Futile.
george, du dehors.

Ouvrez, s’il vous plaît.

escarmouche, du dehors.

Ouvrez, je vous prie.

le capitaine.

Qui ça peut-il être ? Je reconnais presque ces voix.

Le guichetier ouvre. Entrent George Pyeboard et Escarmouche.

Oh ! mes amis, vous êtes les bienvenus dans cette chambre nauséabonde. Vous venez de quitter le grand air. Est-ce qu’il n’y a pas ici un étrange fumet ?

george.

Comme toutes les prisons, ce lieu garde l’odeur des divers misérables qui l’ont quitté en y laissant leur senteur.